Middle Atlas with Yves and Catherine Biville (June 4-9, 2011)

Posté par Michael Peyron le 18 décembre 2011

Talk about short turn-around time! No sooner had we parted company in Marrakesh with Eric and Michel than this writer had to hunker down for a few days to recuperate, what with five grueling GTAM stages behind him and his cardiac rehabilitation plan into its 10th month.

There were indeed further Atlas walks just around the corner. Another team from the French Alps were due in Casablanca on June 2, and a formidable combination at that. No less than Yves Biville, late of the Chasseurs Alpins and an Atlas veteran backpacker in his own right, plus his nimble, easy-striding spouse, Cathou.

A pleasant social occasion linked the Zat-Ourika outing and the forthcoming Middle Atlas stint, when, on the evening of Friday, June 3, we wined and dined both parties (the more so as they were no strangers to each other) at our place in Rabat.

June 4th, 2011 Road to Khenifra

Next morning, in sunny weather, the present writer left for Khenifra with the Bivilles in a Citroen Berlingo van. Just beyond Meknes we had a kebab snack in Boufekrane. Kebab (brochettes in Fr.) snacks in Morocco are no longer what they used to be. Gone the days when one could indulge in memorable brochette stops, sampling tasty skewered meat at unpretentious little bistrots in Settat, Ben Guerir or Khemisset. With the coming of the motor-way and mass motor-travel, swanky eating places have proliferated, announcing a marked decline in quality. Nowadays, it’s usually a case of getting cheerfully ripped off and driving on with a sour taste in one’s mouth!

A long haul followed through the Adarouch pastures and Zaïan azaghar. Some 20 km short of Mrirt a collection of arid, steep-looking hills enabled us to work off our unsatisfactory lunch. For an hour or so we tramped the slopes past herds of sheep and goats beneath greying skies, while thunder growled far to the west.

It was time we were back on the road. The first rain-drops fell as we started off across the plateau S of Mrirt. By the time we were at El Borj it was really coming down in buckets, forcing us off the road for a few minutes till the downpour had spent its strength. Half an hour later, having earlier booked rooms by ‘phone, we were checking in at the “Atlas Zayane Hôtel” in Khenifra.

Middle Atlas with Yves and Catherine Biville (June 4-9, 2011)  dans General 05_khenifra-300x203

Hotel Zayane Khenifra

A strange, rambling building this, it comes within an ace of being a first-class hotel. This writer had never actually stayed there, but the Bivilles, who had been there before, said the place had been improved; largely thanks to a new wing, while the rooms had been re-done in fairly pleasant style. The reasonably welcoming ladies at the reception, however, would do well, when talking to guests, to tear their eyes away from the TV monitors on the wall behind their desk.

Full marks for the finely-appointed restaurant, with an unbeatable view over Khenifra town and cattle egrets winging home from distant, storm-beaten hills, expertly run by a personable young waitress-cum-maître d’. A brief exchange in Tamazight established that she was a tazayyit (woman from Zayan tribe), that our order would be honoured by the chef, and that palatable food would shortly be served. She proved as good as her word and a decent meal soon appeared, washed down with vino.

Two factors precluded early sleep: 1) the night-club which predictably and typically (50% of local hotels’ mark-up is accounted for by late drinking) did its worst, though luckily situated at the other end of the establishment; 2) a crowd of supporters who greeted with cheers each and every move of some foot-ball match in the TV lounge. Meanwhile, it rained most of the night, casting doubts over the morrow’s planned excursion to investigate the hill of El-Gara, some 10 miles E of Khenifra, and a potential Qala’at al-Mahdi site.

June 5th, 2011Visit to El-Gara

We need not have worried. A hearty breakfast soon sent us on our way under a cloudy sky, but at least the rain was holding off. On reaching Pt-1027 on the Agelmam Azigza road we parked the car on the soft shoulder and lost little stamping off down the muddy track. After a couple of hundred yards a huge puddle involved a detour through olive groves to the R. Past the cactus we went and down a tunnel-like path to cross Asif  Ayt Nuh, then upwards opposite through dispersed hamlet.

Luckily, we met a friendly Berber woman who, on being asked the way to El- Gara, took the trouble to escort us for ten minutes up the slope, before saying goodbye with a brief: “Keep on uphill left to the col, then turn right and you’ll see El-Gara ahead of you.”

We zigzagged upwards through oak and juniper forest into a gully below Aamira’s cliffs (apparently a nesting-site for Lesser kestrels), over a narrow, rocky col. El-Gara hill now in full view about one km to our right. Reaching it entailed negotiating a squelchy path down to the edge of forest; then across open expanse, skirting wheat-field to lone house with satellite dish and corrugated iron roof. A couple of Berber ladies confirmed we were on course.

Now along a broad tree-lined track with wheat-fields to our right. Here we reached another house and were kept on course by a helpful local housewife who suggested we make a bee line for El-Gara, which entailed a downer and an upper across a grassy-steep-sided valley. There followed a thistly field. By now portions of ancient fortification were poking out of the evergreen oak mantle ahead. We had reached a rival Qala’at al-Mahdi site – rival, that is, to Zawyat Ifrane (visited four times by this writer) near Mrirt, and previously judged to be the genuine article.

13_El_Gara_detail_redan1-300x203 dans Tourisme de montagne Atlas marocain

Part of El Gara fortifications

For the next hour we examined portions of a medieval wall, in places presenting signs of workmanship remarkable for the period, elsewhere in a sorry state of disrepair, especially where the locals had been helping themselves down the years to building material. It was clear that this fortified ensemble had, at one time, cordoned off the entire hill. The most impressive part was a sort of citadel, requiring some energetic scrambling to reach its top, with an almost vertical drop to Oued Chbouka below and a bird’s eye view of Agelmam Oumlil, the surrounding hills and Adekhsan plain to the W. While defences on the Chbouka side appeared impregnable, it was clear that a determined enemy could launch a decisive assault across wheat-fields on the W flank of the hill; which was probably the angle of attack chosen by the Almohads when they wrested this fortress from the Almoravids.

 

Or, at least, that is the version preferred by French researcher Arsène Roux, who (like this writer) judges that Zawyat Ifran and the Tisgdelt plateau (some 15 km NE of Mrirt) better fit historical descriptions of the Qala’at al-Mahdi site. According to Roux, El-Gara was merely a large Almoravid fortress built at a slightly later period than the 11th -century Qala’at al-Mahdi. However, Dumas, another Frenchman who visited in 2004 with local man Saïd Jaafar, is convinced that El-Gara is the genuine Qala’at site. Serious archeological investigations on both sites will obviously be required before the enigma can be unravelled.

Leaving El-Gara hill to its choughs, ravens, vipers, sheep and goats we struggled back down through the oak forest, and reversed that morning’s route across wheat-fields, walking at a slightly faster pace in an attempt to beat the rain. Making excellent time we nonetheless lost the race to king-size thunderheads that discharged their contents within 10 minutes of where we’d parked the car. Long enough to get well and truly soaked.

We managed to dry off in the car with the heater on and headed N for Azrou, where we’d booked rooms at the “Hôtel des Cèdres”. We shared the place with a few other tourists, including two middle-aged, visibly naughty-weekending French couples who dropped in for dinner at the downstairs restaurant. Then it was early to bed in centrally-heated rooms.

June 6th, 2011 From Azrou to Oued Zloul

As we left Azrou next morning white clouds were sailing past in a blue sky with the temperature down to 2°C. A first stop at Ougmès revealed an almost empty, castle-like Emirati Euro Camping ground. From the brochures handed out by local staff we gathered the establishment catered mostly for boozing, gut-bashing European senior citizens during the winter months; plenty of parking space for their camping cars, at any rate.

Driving on, we stopped at the “Green Door” in Ifran to purchase a couple of bottles of the local vintage as you never know when the vino can come in handy in this kind of freak spring weather! Sure enough, once we’d admired stilts and great-crested grebes at Dayet Awa, unwelcome clouds and the first rain-drops invited themselves to our picnic lunch near Oued Sebou.

Pushing on we arrived around 2pm at the house of our Berber friend Ayad Kerouach, near Oued Zloul at the foot of the Ahermoumou escarpment. Our initial plan to drive on up to the Taffert Hut went up the creek as Ayad talked us out of approaching Bou Iblan, given the present, unsettled weather and negative reports regarding condition of access road. Oh well, some you win, some you lose. You can’t win them all!

So we decided to ride out the unfavourable weather. In the meantime, to work up an, appetite for dinner, Ayad took us for a walk through the surrounding countryside. He seemed particularly heartened by signs that pressure from man and beast on the local vegetation appeared to have abated somewhat.

June 7th, 2011 Bou Iblan foothills

 Next day prospects were distinctly brighter with a cheerful combination of cloud and sunshine evenly distributed across the sky; so after breakfast we boarded the ‘Berlingo’ and made for the hills.

Rather than head off hell-bent for the main Bou Iblan range, Ayad suggested we attempt Ich Ramouz (2.365m), one of its NE outliers, via the Beni Sohan Forestry Hut and Mdawd village.

The subsequent outing developed into a classic, adapting-to-the-weather exercise. At first, all went smoothly. Reaching the Forestry Hut we kitted up and headed through the mixed growth forest towards Mdawd. En route we admired some wild boars frolicking behind a chicken-wire fence – apparently a game reserve of sorts where, for a consideration, wealthy “sportsmen” could come up from Fez and blast the living daylights out of the hapless local swine. Some “sportsmen”…

In fine fettle we strode energetically along the track, reaching a shallow col above Mdawd in less than half an hour. It was now 11:00. The sun was high and bright, everything seemed fine and dandy, while the present writer was apparently making light of the gradient. Beyond some isolated houses and gardens with a profusion of vine, cactus and fig, Ayad led the way up a rough trod over gradually steepening slopes to the left (ENE). Above us loomed Ich Ramouz. At that moment as they made for the heights, a small group of Berber muleteers overtook us, and we exchanged greetings. Ominous clouds were now gathering above. At 11:40 the first squall hit us. Visions of wandering, soaked and spirited, across the Ich Ramouz slopes rapidly convinced us that discretion was the better part of valour. Back down we went while the Berber muleteers disappeared above into the lowering cloud-base.

Rather than lamely descend to Mdawd, Ayad worked his way right till we hit the tree-line – actually a vast pine plantation clothing entire NE slope of Ich Ramouz. The upper portion consisted of Canary Island pine, the remainder of Aleppo pine. This part was fun? Wrapped up to the eyes in foul-weather gear we galloped downhill, twisting and turning through the trees. As a former forester Ayad had completely recovered his woodland feel and expertly guided us from spur to spur, across intervening ravines and forest paths, the ground comfortably carpeted with pine needles. Occasionally, we would stop and gaze back uphill to where the cloud-base had dropped even lower. “Good thing we weren’t caught back up there in those clouds!” Yves shrewdly observed.

Half an hour later, to conclude our “raiders of the pine forest” stunt, we emerged from a final stand of Canary Island pine onto wheat fields which we skirted till the dirt road (tufna < Fr. ‘tout venant’) was reached. The Forestry Hut was just beyond. Bunching together under a large pine tree to escape on-going drizzle we settled down to a well-earned picnic.

The meal over we pushed on along the tufna track to Beni Zehna, but rain and mist remained unrelenting. There was nothing for it but return tamely to Ayad’s house in the Zloul for more of his lavish hospitality, dry out by the fire-place and read a book till dinner.

June 8th, 2011 Tizi n-Tigoulmamin

Next day finally dawned fine. But after breakfast our, paths diverged: Ayad had to go down to Fez on business; we had been planning to make for Skoura n-Ayt Seghrouchen to check out a new lodge we’d heard about. On Ayad’s instructions we followed the narrow, winding Zloul road towards El Aderej, turned off right after a few miles and headed towards Oued Mddez. All plain sailing until the road became a track and we found, ourselves bumping down towards the river. After crossing the Mddez there was more dirt track before we found the tarmac of the Tazouta-Skoura road. Apparently all the fuss was connected with a dam-building project. Saw congregation of about 60 Black kites and Rough-legged buzzards along this stretch of road, seemingly attracted by some nearby carcasses.

Ahead of us, bathed in bright sunshine, rose the gaunt backbone of Jbel Tichchoukt as we sped along the road with hardly enough space to pass on-coming vehicles, of which there were mercifully few. We then drove through what has to be one of the densest concentrations of olive-groves in Morocco, till suddenly around noon, we were at the entrance to Skoura. Aiming to park somewhere near the Tadout plateau that overlooks Skoura, we turned sharp left up the slope, following the tarmac past the main square with its taxi rank. Then uphill again, noting for further reference a very steep track and signpost indicating “Gîte Skoura”, until a couple of km beyond Skoura we reached a turning in the road with plenty of parking space on the right, near entrance to track leading to Tadout Forestry Hut.

After a brief picnic we kitted up and looking beyond thinly wooded slopes to Tichchoukt main ridge, noticed a likely-looking notch standing out proudly against the azure sky, at the point where it declined to the E, actually Tizi n-Tigoulmamin. This, we decided, would be our afternoon objective.

After an initially uninspiring boxwood gully, open fields lying fallow and an occasional sheep or two in the distance, we zigzagged up gentle slopes sparsely strewn with evergreen oak. Plenty of grass about, though, actually increasing as we gained altitude. Above the tree-line, the slope evened off, ushering us onto a spacious grassy bowl with several herds of sheep and goats grazing in the vicinity.

Tizi n-Tigoulmamin derives its name from the tarns that adorn it – one of them still filled with water on this occasion, and a sign that it had been a rainy spring. After saluting some friendly young shepherds and their surprisingly mild-mannered dogs, we crossed the pasture and followed an obvious trod trending right at the S end of the pass. Half way up the slope we crossed some rocks and emerged onto the ridge proper. We’d been walking a couple of hours or so – quite enough for that day. Before returning we admired the stupendous view, this being the first truly fine day in a week! Tichchoukt continued SW and up into the blue; we could see to the N the arid Mddez plain; due E to cloud-veiled Bou Iblan and S to El Mers, towards which snaked the ribbon of road we’d followed on foot back in 1984, when it was still a track. The times they are indeed a-changin’!

We retraced our steps uneventfully across the pass, past a few scrawny trees and eventually to the car left unattended by the roadside. Nobody had touched it. Now to see what this new Skoura lodge was like. Off we went down towards the village. In no time we were confronted with the aforementioned signpost and an uncompromisingly steep, stony track. Launching our plucky little ‘Berlingo’ uphill we climbed with some trepidation for about half a mile until we were just below the edge of a cliff, down which spattered a sizeable waterfall.

We now discovered a small, red-brown, Kasbah-like building – recognizable as the gîte from photos seen on the Internet. Despite the unprepossessing track we had made it to home base with no apparent damage to our vehicle. Parking space, however, is at a premium, not that this gîte could handle more than three car-loads of guests at any one time! As it was about 5pm we decided to unload our things, looking forward to an early dinner and quickly to bed.

June 8th, 2011 (evening), Skoura gîte

Wrong address for that kind of expectation, I’m afraid; the situation took time, a lot of time to unwind. In fact, the whole operation was handled in a delightfully casual, informal manner, so much so, that we felt we were dealing with out-and-out amateurs who’d suddenly decided to go in for inn-keeping.

We had booked by ‘phone, someone whom we’ll call Mostafa handling our call. Naturally expecting to meet the aforesaid Mostafa we climbed up to the lodge, only to find it empty. After a few minutes a middle-aged Berber woman, Rkia by name, appeared and informed us that Lhoussein would soon arrive. That worthy put in an appearance another five minutes later and friendly conversation in Tamazight ensued. Yes, of course, we could settle in; and early dinner, no meat, just vegetables or eggs? Why, of course, no problem, ur illi ca n muckil! A youth now appeared and he introduced him us to as: han u-tada nu, “this is my milk-brother”; all nice, informal and friendly.

From the terrace of the lodge, dodging occasional spray from the waterfall, we gazed uphill at steep slopes, terraced fields, hill villages and the Tichchoukt main ridge. Lhoussein waxed eloquent: “You’re only spending one night? What a pity! Come back next year and we’ll visit these hills together!” Shortly afterwards he disappeared, promising that we’d have dinner well before 8 pm – and we never saw him again – not that we ever got round to seeing the elusive Mostafa, either!

Lhoussein had gone and left u-tada holding the baby. So we relaxed on the plush cushions and carpets of the main guest-chamber. Well, after dark, around 8 pm, we strolled upstairs to the kitchen and discovered that a quite unexpected cooking staff – u-tada, his hijab-wearing fiancée and a handsome, swarthy middle-aged lady – were preparing a totally different dinner from what we had ordered.

Well, to cut a long story short, we eventually dined quite nicely around 9:30 pm and then repaired to bed. The bed-room, compared with the amateurish fumbling of the staff, was all that tired back-packers could have hoped for. Curtained windows, wall-to-wall carpets, comfy little rug-covered beds – a real gem! A lot of thought had obviously gone into designing this lodge, as we noticed when visiting the bath-room. Flushing toilets, efficiently-working taps and wash-basins, purpose-built showers with ablution stools, the sanitary arrangements couldn’t be faulted. In fact, we sensed that the whole operation must be master-minded by some big-city Moroccans with a bent for the wilds and who visited occasionally with their friends and/or families. It was just a pity the local staff were so dilatory in their approach to inn-keeping.

June 9th 2011 Return to Rabat

After an excellent night’s sleep u-tada served us a perfectly adequate breakfast, we paid the bill (about DH 300,- per head), loaded up the car and left by mid-morning. A picnic lunch in the Ifran cedar forest was our last taste of the middle Atlas before we settled down to the long, hot drive back down to Rabat, which we reached around 5 pm.

 

michael.peyron@voila.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publié dans General, Tourisme de montagne Atlas marocain | Pas de Commentaire »

Michael PEYRON: curriculum vitae

Posté par Michael Peyron le 11 décembre 2010

Michael PEYRON:  Curriculum vitae 

       

                                                                     Part I 

This web site contains biographical information on this researcher, of mixed Franco-Scots descente, specialized in Morocco’s Atlas mountains and Berber history and culture, together with a full list of his publications covering mountain exploration and field-work undertaken since 1964, not to mention his contribution to Berber studies and Atlas Mountain tourism through participation in various conferences and otherwise.

Address: 43, rue Thiers, 38000, Grenoble, France (michael.peyron@voila.fr).

Born: April 12, 1935, Cannes, Alpes Maritimes.

Parents: Frédéric Aimé Peyron of Hyères (Var) and Fiona Margaret MacIver from London, UK.

Married: to Josiane Yvette Maria FOLLET of Amiens (Picardy).

Children: Caroline Marthe, born June 20, 1970; Margaret Fiona, born July 12, 1972.

Education:

Ecole Nouvelle, Lausanne, Switzerland, 1942

Heysham pre-Preparatory school, Hampstead, UK, 1943

St Neot’s Preparatory school, Hants, UK, 1944-48

Clayesmore Public school, Dorset, UK, 1948-52

Institut Commercial du Maroc, Casablanca, Morocco, 1953-54

 Faculté des Lettres, Pessac, Bordeaux, France, 1966-72   Institut de Géographie Alpine, Genoble, France, 1972-75

copiedepeyroncirca1983lmerri.jpg    

   Michael Peyron at Lmerri village, E. High Atlas, Morocco, circa 1983 (photo: M. Barbaud)       

 Diplomas 

 GCE exam: ‘O’ level pass in English; ‘AO’ in Latin, ‘A’ level passes in History & French, July 1952.    

Anglais militaire 2e degree , Meknès, 1957.

 Maîtrise d’Anglais, Bordeaux, July 1971.(Agrégation d’Anglais, Paris, July 1972).  Doctorat 3e cycle, Géographie humaine & rurale, IGA, Grenoble, 1975.

 Academic career:   English teacher, Berlitz School, Casablanca, 1964-70

English teacher, Centre Pratique Audio-Visuel, Casablanca 1970-72

Teacher/trainee at Centre Pédagogique Régional, Grenoble, 1972-73

Lecturer in English, Faculty of Letters, Rabat, 1973-88

Lecturer in English, LCM Champollion & Université STENDHAL, Grenoble III, 1988-95

Visiting professor, King Fahd Advanced school of Translation, Tangier, 1992-2001.

Visiting professor, University Al-Akhawayn in Ifrane (AUI), 1996-2009

Academic activities:

 Member, AFEMAM, 1989-98.Organiser, Oral Literature workshop, Faculty of Letters, Rabat, 1984-88Contributor, Encyclopédie Berbère, LAPMO, Aix-en-Provence, 1985-Contributor, Littérature orale Arabo-Berbère, UPR 414/CNRS, 1988-95Contributor, Etudes & Documents Berbères, Paris, 1990-Contributor, AWAL, Cahier d’études berbères, Paris, 1995-Associate researcher, IREMAM, Aix-en-Provence, 1998-At Al-Akhawayn University in Ifrane, taught a 5-week module, « Introduction to Amazighpoetry », April-may 1999; organised « Berber study days », on May 30, 2000, April 29, 2002& on March 17-18, 2003; co-organised a « Middle-Atlas cultural week », in April 2001 & an »Arabo-Berber Poetry Night », October 17, 2002; currently in charge of Amazigh-related activities & teaching BRB 1310 – a course in Berber History & Culture + COM 3323, Writing for the media (in French).

Mountaineering Activities:  An undistinguished career as mountain-plodder and ski-tourer, involving among other   Non-technical ascents in the Alps :- Le Rateau, les Bans, le Gioberney (Oisans), les Courtes(Mont Blanc), Brec de l’Homme,Pointe Joanne, (Queyras), Puy Gris, Rocher Blanc, Dent du Praz, Rogner, GrandsMoulins, Grand Charnier, Pic de la Belle Etoile, Croix de Belledonne (Belledonne range),L’Obiou, le Grand Veymont, (Dévoluy), etc..Has participated in some alpine ski outings :- Vallée Blanche (Chamonix) on two occasions, two stages of Chamonix-Zermatt ‘Haute Route’, Cime de la Jasse (Belledonne), Taillefer on three occasions, Combe Ratin,
(Plateau de Bure, Dévoluy), Parpaillon & Tour du Brec de Chambeyron (Queyras), etc.

In the Moroccan Atlas :- Several PD-AD climbing routes on Angour, Ighzer Tamda (Akswal), WSW ridge of Toubkal,  NE couloir Ras Wanoukrim, Wanoukrim Clochetons Traverse, Tazaghart snow couloir (all in Toubkal massif) ; Erdouz traverse, N face Jbel Ikkis, Ras Moulay Ali (Seksawa) ; Meldsen, Isk n-Yahya, Bou Wghyoul (Zat/ Ourika massif); Waougoulzat, Ighil Mgoun (Central HighAtlas). 

  Ski outings include Lépiney/Neltner traverse, Bou Igenwan (Toubkal massif); Azurki on three occasions, Zawiya Tamga/Anergui traverse via Jbel Taytriqt, Jbel Mouriq from Tasraft (Central High Atlas); Msedrid on two occasions & Isswal (Lakes Plateau, Imilchil); Azgaw, Ma’asker and ‘Ayyachi, each on several occasions via a variety of routesEastern High Atlas); Hayyan, Tichchoukt, Bou Iblan, last-named half a dozen times via different routes (Middle Atlas).Has been successively, President, French Alpine Club (C.A.F.), Rabat, 1975-85; also member, Alpine Club of London, 1994-  & member, « Les Amis du Refuge du Toubkal », 2000- Also other outings too numerous and varied to be recorded here.

Conference participation:

“L’évolution des rapports villes-campagnes”, Faculty of Letters, Rabat, 13-15 December, 1984. Colloque du Grand Meknès, Faculty of Letters, Meknes, October, 1985. “Trente années de recherché universitaire au Maroc”, Faculty of Letters, Rabat, October & December 1986.

Union of International Alpine Associations (UIAA), Marrakech, October 1987. 

AFEMAM Conference, Baume-lès-Aix, 26-28 June 1989. AFEMAM Conference, INALCO, Paris, July 1990. AFEMAM Conference, Urbama, Tours, July 1991.AFEMAM Conference, Toulouse-Le Mirail University, July 1992.EURAMES Conference, University of Warwick, UK, 8-11 July, 1993.« Fête de la Transhumance », Die, 17-26 June, 1994. AFEMAM Conference, Strasbourg, 30 June-3 July, 1994. « Peuples Berbères », 17th Douarnenez Film Festival, 21-28 August, 1994. « Table-ronde sur les etudes berbères », Faculty of Letters, Meknes, December 1994. « Fête de la Transhumance », Die, 17-25 June, 1995. Tafsut Imazighen, 25 March-6 April, 1996, Grenoble. AFEMAM Conference, Aix-en-Provence, July 1997. Tafsut Imazighen, 22 March-5 April, 1997, Grenoble.  Conference on sustainable development, Faculty of Letters, Marrakech, October 1997. AFEMAM Conference, Université Lumière-Lyon II, 2-4 July, 1998. « Estivales du Trièves », Monestier-du-Percy, 25 July, 1998. « Sustainable development in Sefrou province », Sefrou, September, 1998. « Berber Culture Festival », Rasa, Utrecht, Netherlands, 5-8 November, 1998. « Les couleurs de l’échange: du Maroc à l’Orient », Toulouse, July 1999.Sefrou colloqium (to honour Clifford Geertz), 4-6 May 2000. « Fête de la Transhumance », Die, June 2000. CERMOSEM Conference, Pradel, Ardèche, 18-20 September, 2000. « Political Discourse, theories of Colonialism & Post-Colonialism », British Council (Churchill Club), Casablanca, 12-14 April 2001.Sustainable Tourism workshop, British Days in Morocco, AUI (Ifrane), 5-6 March, 2002.First World Congress for Middle Eastern Studies, University of Mainz, Germany, September 8-13, 2002.“Les manuscrits berbères au Maghreb et dans les collections européennes”, Manumed/IREMAM, Aix-en-Provence, 9-10 December, 2002.

 

 Presentations:


  
  « Great Atlas Traverse », slide-lecture, American School, Rabat, April 1976. « Les Berbères du Haut Atlas marocain », Musée Dauphinois, Grenoble, March 1989. « La poésie berbère du Moyen-Atlas », Baume-lès-Aix, June 26, 1989. Colloque de Sefrou, Sefrou, April 9-11, 1992. « Poésies pastorales des transhumants du Moyen-Atlas marocain », Die, June 24, 1994.« De la Berbérie au 7e ciel : un poème épique marocain », Valcroissant Abbey, Die, June 23, 1995.« Proverbs of the Moroccan Atlas », Faculty of Letters, Meknes, March 1, 1996.  Hmad (Hammou) ou Namir », AUI, March 4,1996.« Middle Atlas poetry : past and present », Faculty of Letters, Meknes, February 28, 1997. « Analyse du poème Hammou Namir (tachelhiyt) » (AFEMAM, Atelier n° 65), Aix-en-Provence, July 1997.« The Moroccan mountaineer’s environmental perception », lecture given at Faculty of Letters in Marakech (August 29, 1997) & Faculty of Letters, Rabat (September 2, 1997) + at AUI, October 17, 1997.   “Orality & literacy, introduction”, AUI, HUM 5358 class, January 1998.“Communicative strategies in oral literature: Gaelic-inspired language & devices”, AUI, HUM 5358 class, January 1998. “The marks of orality in the Goddodin”, AUI, HUM 5358 class, February 1998. “Markers in oral tales: taŠelhit & warayni dialect”, AUI, HUM 5358 class, March 1998.(+ lectures on Finn MacCumhail, “Cattle raid of Cooley” & the tale of Deirdre, “Kulwch & Olwen”, “Beowulf”, Icelandic sagas, the Gilgamesh legend, etc., AUI, HUM 5358, spring 1998).« An introduction to Berber culture » for visiting students & faculty from University of Austin, Texas (UTA), AUI, end-May 1998. (A presentation repeated for the benefit of other UTA visitors in 1999, 2001 & 2002).« Moyen-Atlas & Haut Atlas oriental : une région uniforme », Sefrou, September 7,1998. « Culture shock & mountain tourism in the Moroccan Atlas », Capstone students, AUI, April 27, 1999.« Habitat rural & citadin au Maroc », Temps du Maroc, Grenoble, October 13, 1999. « Le Haut Atlas marocain », Fontaine en Montagne Cultural Festival, Fontaine, October 22, 1999 ;slide-lecture later repeated elsewhere in Grenoble area at « Autres Horizons », Seysssins, November 9, & at « Centre des Arts », Meylan, December 20, 1999.“Moroccan High Atlas”, slide-lecture, Trinity College, Oxford, UK, December 3, 1999. « Histoire & culture berbère », Musée Dauphinois, December 16, 1999.« The Ayt Yahya of Tounfit (Central Morocco) », Capstone students, AUI, February 3, 2000. « Amdyaz, the wandering bard of Berber culture « , AUI, April 3, 2000.“Self-taught Tamazight for a non-Moroccan”, AUI, May 30, 2000.“Poésies religieuses berbères”, Die, June 2000. « Poésie et religion chez les Berbères marocains », for Gilles Keppel and Sciences-Po (Paris) students, AUI, February 6, 2001.“Amazigh Poets of the Middle Atlas”, Churchill Club, Casablanca, April 2001. “From Jbal Fazaz to Middle Atlas; from boondocks to boom towns”, AUI, November 2001.« Rural tourism in the Moroccan Atlas », AUI, March 6, 2002. « Langue et culture amazighe : la problématique actuelle », Faculty of Letters, Beni Mellal, March 11, 2002.« Lectures de poesies amazighes », ENS Takkadoum, Rabat, March 26, 2002.« Contributions by a Franco-Scots student of Tamazight », AUI, April 29, 2002.« Berbers of the Moroccan Atlas », CNAC presentation, AUI, June 5, 2002. « Le classement des archives du fonds Roux « , IREMAM, Aix-en-Provence, December 9, 2002. « From Tazigzaout battle to Green March », AUI, « Amazigh Days », March 18, 2003.« Poésie amazighe dans le Moyen Atlas », CCF de Fès (April 25, 2003) & CCF de Meknès (April 26, 2003).

  Publications: a) Books

Tounfit et le pays Aït Yahia, Doctoral dissertation in geography, IGA, Grenoble, September 1975.

De l’Ayachi au Koucer: randonnées dans le Haut Atlas, French Alpine Club, Rabat, 1977.

La Grande Traversée de l’Atlas marocain (G.T.A.M.), Rabat: Imprimatlas, 1988 (1984).

Great Atlas Traverse Morocco, vol.1 Moussa gorges to Ayt Bou Wgemmaz, Goring: West Col, 1989.

Great Atlas Traverse Morocco, vol. 2 Ayt Bu Wgemmaz to Midelt including Middle Atlas and Saghro massif, Goring: West Col,1990.

Isaffen Ghbanin/ Rivières Profondes, poésies du Moyen-Atlas Marocain traduites et annotées, Casablanca: Wallada, 1993.

Vercors-Dévoluy: mountains and landscapes, Goring: West Col, 1994.

Provence: mountains and landscapes, Goring: West Col, 1998.Annotated Berber Bibliography, AUI, 2000. Poésies berbères de l’époque héroïque, Maroc central (1908-1932), Aix-en-Provence: Edisud, 2002.

Guide de trekking, Maroc, coffret Nathan, 2002.  

As co-author with H. Stroomer & C. Brenier-Estrine, Catalogue des archives berbères du fonds “Arsène Roux”, Köppe-Vogel RKVK, 2003.

Women braver than men: Berber heroines of the Moroccan Middle Atlas, AUI, 2003.

Hills of Defiance, a detailed history of the Berbers of the Moroccan Atlas (in preparation).

zi ti n dzizawt ar tawada tazizawt, Middle-Atlas Berber poetry 1932-1975 (in preparation). 

   b) Articles

 « Les massifs peu connus du Maroc », La montagne & alpinisme, April 1970: 262-268.« Le ski de haute montagne au Maroc », La montagne & alpinisme, February 1971: 19-28. « Autour du Jebel Masker », La montagne & alpinisme, 2/1973: 61-66. « Habitat rural dans le Haut Atlas de Midelt », revue de géographie alpine, 2/1976: 327-363.« La grande traversée de l’Atlas marocain », La montagne & alpinisme, 1/1977: 18-29.« Les chutes de neige dans l’Atlas marocain », revue de géographie alpine, 3/1980 : 237-254.

« A pas feutrés dans le Haut Atlas », La montagne & alpinisme, 1/1981: 78-85.

« Contribution à l’histoire du Haut Atlas oriental: les Ayt Yafelman », R.O.M.M., 38/1984-2: 117-135.

« Une forme dynamique de poésie orale: les izlan & timawayin du Moyen-Atlas (Maroc) », Langues & Littératures, Fac. des Lettres, Rabat, IV/1985: 161-185.

« D’Aghbala à Bab Bou Idir: la traversée du Moyen Atlas », La montagne & alpinisme, 4/1985: 38-41.

« An unusual case of bride quest: the Maghrebian ‘Lunja’ tale and its place in universal folklore », Langues & Littératures, Fac. des Lettres, Rabat, V/1986: 49-66. « Le rapports ville-campagne au Maroc: le cas des massifs orientaux de l’Atlas », L’évolution des rapports villes-campagnes au Maghreb, Rabat: Fac. des Lettres, Colloques & séminaires, n°10/1988: 157-163.« Poésie lyrique du Moyen-Atlas marocain », Petit Florilège du Moyen et Grand Atlas, (J.-F. Pierrier & Jenifer Payne, eds.), UIAA, 1988 : 9-12/40-42.« La poésies orales du Moyen-Atlas, fruste ou courtoise? », Actes du colloque du Grand Meknes, Meknes: Faculty of Letters, 1988: 413-419.« Un regard nouveau sur le combat du Msedrid (1er mai 1933) », Hespéris-Tamuda, Rabat: Faculty of Letters, vol.XXVI-XXVII, 1988-89: 197-206.« Spatialité et lexicologie dans la poésie amazigh », Langue et société au Maghreb, Rabat: Faculty of Letters, Colloques & séminaires n°13/1989: 71-81.« Chronique orale sur la vie des Ayt Merghad (1920-40), L.O.A.B., 21/1990: 93-102.« Procédés de mémorisation dans la poésie lyrique du Moyen-Atlas marocain », Les Etudes Littéraires Universitaires au Maroc, Rabat: Faculty of Letters, Colloques & séminaires n°18/1991: 9-16.« Deux contes berbères dans le parler des Ayt Ali ou Brahim de Tounfit (Haut Atlas marocain) », E.D.B., n°8/1991: 53-62.« Proverbes de l’Atlas marocain de Taza à Azilal », E.D.B., n°9/1992: 73-92.« Mutation en cours dans le mode de vie des Ayt Yafelman (Haut Atlas marocain) », Les cahiers d’URBAMA, n°7/1992: 81-98.« Une version berbère d’un conte des 1001 Nuits: 3emmi Lemerrakci », Langues & Littératures, Rabat: Faculty of Letters, vol. XI/1993:

« Continuité et changement dans une zone de transition au Maroc: la Haute-Moulouya et le Haut Atlas de Midelt », Les régions de piémont au Maghreb: ressources & aménagement, Tours: Les cahiers d’URBAMA, 18/1994: 71-79.

« Tradition orale et résistance armée: la bataille des Ayt Yâqoub (Haut-Atlas, 1929) », E.D.B., 12/1994: 5-16.

« Notes concernant l’agencement des timawayin (strophes) du Moyen-Atlas marocain », L.O.A.B., 1995/22-23: 53-60.

« Middle Atlas Berber poetry », The Alpine Journal, London, vol.10/n°344, 1995: 96-99.

« En marge de la GTAM : réflexions sur certains aspects du tourisme sportif dans l’Atlas marocain », Actes du colloque international : Quel avenir pour le tourisme en montagne au Maroc, Marrakech, 18-21 November 1995, Royal Air Maroc :107-114.

« La poésie tamazight du Moyen-Atlas marocain. Discours identitaire ou identité affirmée », Sociétés et cultures musulmanes d’hier et d’aujourd’hui, Paris: AFEMAM, 1996: 29-32.

« Les bardes berbères face à la pénétration militaire française: Maroc central (1914-1933), AWAL, 14/1996: 47-73.

« L’école Roi Fahd de traduction », Tanger au miroir d’elle-même, Toulouse: Horizons maghrébins, 31/32, printemps 1996: 218-221.

« Ernest Gellner and the studies on Berber societies », L’Astrolabe: le semestre de l’AFEMAM, Aix-en-Provence, 1996: 60-62.

« La saga des Aït Bou Slama », E.D.B., n°14/1996: 75-95.

« La mujer tamazight del Marruecos central », El Vigia de Tierra, Melilla, 1996/97 : 139-151.

« Further research on ‘timawayin’ from Central Morocco », J.N.A.S., n°1 (Summer 1997) pp.72-80.

« Combattants du Maroc central: une résistance morcelée (1912-33) », AWAL, 16/1997: 25-41.

« Les montagnards de l’Atlas marocain et leur perception du milieu naturel », Montagnes Méditerranéennes, 7/1998: 139-142.

« Entre haine & amour: officiers des A.I. et tribus dissidentes (Atlas marocain, 1914-56) », in AWAL, 19/1999: 9-18. « Le mariage chez les Ayt Yafelman du Haut Atlas marocain », E.D.B., n°17/1999: 165-173.« Poésies de résistance (Maroc central, 1908-1933) », in La Revue des Deux Rives, n°2/2001 : 139-154.« Les inadéquations entre savoir & développement: le cas du Moyen-Atlas marocain », Montagnes Méditeranéennes, 12/2000: 49-52.« Les couleurs dans l’oralité des Imazighen du Maroc central », Horizons Maghrébins, Toulouse, 42/2000 : 118-124.« Amazigh poetry of the resistance period (Central Morocco), J.N.A.S., n°1(Spring 2000) pp.109-120. « Qala’at al-Mahdi: place-forte des hérétiques Barghawata dans le Moyen-Atlas marocain (XIe siècle) », AWAL, 25/2002: 105-110.« Qala’at al-Mahdi : a pre-Almoravid fortress in the Moroccan Middle-Atlas », J.N.A.S., Summer 2003. « French actions in the Algerian revolution were necessary as part of a wider crusade against Communism « ,(16a) History in Dispute series, (David Lesch ed., in the press). “Classifying North Africa as primarily Arab tends to ignore the cultural, social and political influence of the Berbers”, (67b) History in Dispute series (David Lesch ed., in the press).  

 c) Book reviews

 D. M. Hart, Dadda ‘Atta & his forty grandsons, in R.O.M.M., 1982-2: 149-150. M. Taifi, Dictionnaire tamazight-français & E. Laoust, Noces berbères (C. Lefébure, éd.), in Prologues, n°3/1994 : 52-54. J. Borgé & N. Viasnoff, Archives du Maroc + M. Williams & G. Watterson, An anthology of Moroccan short stories, in Annuaire de l’Afrique du Nord, XXXIV, 1995: 1013,1140. A. Bounfour, Le noeud de la langue, Edisud: Aix-en-Provence, 1994, in AWAL, 14/1996: 147-150. D.M. Hart, Emilio Blanco Izaga, Coronel en el Rif, Melilla, 1995, in AWAL, 14/1996: 150-163. « Graphie berbère: Pour qui? Pour quoi faire? », in AWAL, 14/1996: 156. U.K. Hart, Behind the Courtyard Door, & M. Williams & G. Waterson, An Anthology of Moroccan Short Stories, in J.N.A.S., vol.1, n°3, Winter 1996: 312-313. J. Podeur, Textes berbères des Aït Souab: Anti-Atlas, Maroc, (N. Van Boogert & H. Stroomer eds.), in AWAL, 15/1997: 108-110. H. Jouad, Le calcul de l’inconscient de l’improvisation: poésie berbère, rythme, nombre et sens, Paris & Louvain, Peeters, 1995 in AWAL, 15/1997: 110-112. M. Courtney-Clarke & G. Brooks, Imazighen: the vanishing traditions of Berber women, in Morocco: the Journal of the Society for Moroccan studies, London, n°2/1997: 92-93.

M.R. Olsen, Chants & danses de l’Atlas (Maroc), in AWAL, 17/1998 : 140-142.

D.M. Hart, Estructuras tribales precoloniales en Marruecos bereber, 1860-1933 : une reconstruccion etnografica en perspectiva historica ; M. Quitout, Grammaire berbère (rifain, tamazight, chleuh, kabyle) ; N. Van den Boogert, « La révélation des énigmes ». Lexiques arabo-berbères des XVIIe & XVIIIe siècles ; AWAL, 19/1999 : 151-157.

M. Gershovich, French Military Rule in Morocco : Colonialism & its consequences, London: Frank Cass, 2000, in AWAL, 24/2001: 122-123. D.M. Hart, Tribe & Society in Rural Morocco, London: Frank Cass, 2000, in AWAL , 24/2001: 124-125.

P. Galand-Pernet, Littérature berbère : des voix et des lettres, Paris: P.U.F., 1998, + M.P. Rauzier ; C. Tréal, J-M. Ruiz, Tableaux du Haut Atlas marocain, Paris: Arthaud, 1998, in La Revue des Deux Rives, n°2/2001: 169-172 & 173-176.

D. Rivet, Le Maroc de Lyautey à Mohammed V: le double visage du Protectorat, Paris: Denöel, 1999, in AWAL, 25/2002: 122-129. 

 d) Entries in Encyclopédie berbère (Aix-en-Provence):-

 A182. Amazan, IV/1987: 561-562.

 A335. ‘Ayyachi, Jbel (Aari n-ou ‘Ayyach), VIII/1990: 1200-1204.

 B55. Belgassem Ngadi, IX/1991: 1434-1435.

 B56. Ben Barakat, ‘Ali (Ou-Barka ‘Ali), IX/1991: 1435-1436.

 B96. Bou Zert (Bni, Ayt Warayn – aperçu linguistique), X/1991: 1579-1584.

 C42. Chants – Chants berbères du Maroc, XII/1993: 1862-1869.

 D10. Danse – domaine berbère marocain, XIV/1994: 2204-2213.

 D36. Derkaoua, XV/1995: 2279-2283.

 D39. Devinettes du domaine berbère marocain, XV/1995: 2287-2289.

 D50. Dila’, XV/1995: 2340-2345.D57.

 Djalut, XVI/1995: 2375-2376.D57.

 Djich, XVI/1995: 2466-2468.

 D93. Dromadaire (domaine montagnard marocain), XVII/1996: 2547-2550.

 F4. Fantasia, XVIII/1997: 2721-2727.F10. Fazaz (Jbel), XVIII: 2745-2747. G56. Glaoui/Glaoua, XXI/1999: 3151-3160 ; + Greniers de falaise, XXI/1999: 3219-3220.H6. Hadiddou (Ayt), XXI/1999: 3278-3283.H42. Hérisson – dans la littérature orale du Maroc, XXII/2000: 3448-3451.H48. Hibou (Atlas marocain), XXII/2000: 3458-3459. I 15. Ichqern, XXIII/2000: 3612-3617.

I 48. Imhiwach, XXIV/2001: 3694-3703.

Izli, XXV, (in the press)  

                                                   

 PART II     2003-2010


This updates that part of the present CV that appears above on my website (which was valid up to and including early 2003), and includes some late-published material.  


 Publications : 

 a) Books :

H. Stroomer & M. Peyron, Catalogue des Archives berbères du « Fonds Arsène Roux », Köln, Rüdiger Köppe Verlag, 2003.
 
 

 Amazigh Days at Al Akhawayn University : paving the way for Tifinagh, (Michael Peyron ed.), Ifrane AUI Press, 2004.
 

The Amazigh Studies Reader, (Michael Peyron, ed.), Ifrane, AUI Press, 2006.
 

Journée amazighe à l’Université Al-Akhawayn, Colloque : « Sites de mémoire et tradition orale amazighe », M. Peyron (éd.), Ifrane, AUI Press, 2007.
 

Tassawt Voices, M. n-Ayt Attiq & R. Euloge, (M. Peyron, trans.), Ifrane, AUI Press, 2008. 

Birds at Al Akhawayn, Ifrane : Al Akhawayn University Press, 2010. 

Berber Odes: Poetry from the Mountains of Morocco, London, Eland Books, 2010.

b) Articles :


“Le mariage chez les Ayt Yafelman de l’Atlas marocain”, E.D.B., n°17/1999 : 153-174.
 “Amdyaz, the wandering bard of Berber poetry”, E.D.B., n°18/2000: 104-110.
“Izli”, Encyclopédie Berbère, (S. Chaker éd.), Aix-en-P., Édisud, XXV, 2003 : 3828-3832.

“From Tazizgzaout battle to Green March”, Amazigh Days at AUI, Ifrane, AUI Press, 2004: 103-112.

“Langue poétique littéraire : enjeux et mutations chez les poètes du Maroc central”, La littérature amazighe : oralité et écriture, spécificités et perspectives, Rabat, I.R.C.A.M., 2004 : 191-199.

“L’éco-tourisme comme levier de développement des ressources territoriales: le cas des massifs orientaux de l’Atlas marocain”, Montagnes Méditerranéennes, 2004, n°20 : 187-194.

 “Bringing Berber literature out of the academic wilderness”, Expressions maghrébines, Universistat de Barcelona & Florida State University, (Marta Segarra, ed.), Vol.4, n°1, summer 2005: 15-33.

“Khénifra”, Encylcopédie Berbère, (S. Chaker éd.), Aix-en-P., Édisud, XXVII, 2005 : 4236-4239.

“Le paysage imaginaire de la poésie amazighe du Moyen-Atlas”, Linguistique amazighe : les nouveaux horizons, (A. Allati, éd.), Tétouan, Fac. des Lettres, 2006 : 224-236.

“Barghawata et résistance”, La résistance marocaine à travers l’histoire, ou le Maroc des résistances, Rabat, I.R.C.A.M., 2005 : 165-181.


“Oralité et résistance: dits poétiques et non poétiques ayant pour thème le siège du Tazizaout (Haut Atlas marocain, 1932)”, E.D.B., n°25-26/2007 : 307-316.


“Women and water management and water-related issues in the Atlas mountains”, Proceedings of the International Workshop on Women in Water management, Ifrane, AUI, 2007.


“From Jbel Fazaz to Middle Atlas: from boondocks to boom towns; the past as key to the present”, North African Mosaic: a cultural reappraisal of ethnic and religious minorities, (N. Boudraa & J. Krause, eds.), Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2007: 258-268.


“Kousser”, Encyclopédie Berbère (S. Chaker éd.), XXVIII (2008). 

 « Tazizaout : une bataille oubliée », La bataille de Tazizaout – 1932 – entre écrits et oralité, OCADD, Cahier n°1/2008 : 3-8  

« Emprunts, manipulations et confusion des genres izli, tamawayt, tayffart, et tamdyazt dans la poésie tamazighte épique : le cas de Tazizaout », Les types poétiques amazighes traditionnels, Rabat : IRCAM, 2009 : 75-86. 

« Hostilités académiques: approches conflictuelles à propos de Imazighen du Maroc central », IRCAM conference proceedings, Fès, May 2009 (in the press).

« Recent cases of incomplete academic research on Morocco’s Berbers », JNAS, vol.  15, issue 2, June 2010: 157-171.

«Wild life conservation in Morocco’s Eastern Atlas ranges », Maroc: tourisme et développement local,(M. G. Luica & H. Ramou, éds.), Paris & Torino : L’Harmattan, 2010 : 270-286.

c) Book reviews :


Chantal de la Véronne, Yaghmurasen. Premier souverain de la dynastie berbère des Abd-el-Wadides de Tlemcen, Saint-Denis, Bouchène, 2002.Abdelaziz Allati, Diachronie tamazighte ou berbère, Tétouan, Université Abdelmalek Essaâdi, 2002. Fatima Sadiqi and Moha Ennaji, A Grammar of Amazigh, Fès, Dhar El Mehraz, 2004, in AWAL, Cahier d’Études berbères, n°31/2005: 139-148.
Salima Naji, Greniers collectives de l’Atlas: patrimoines du Sud marocain, Casablanca, La Croisée des Chemins/Édisud, 2006, in AWAL, Cahier d’Études berbères (sous presse).
  

                    

 d) Presentations:


“Issues which Middle Atlas women have to face”, Dr. J. Shoup’s social anthropology class, AUI, April 19, 2006.
 
 “Les femmes du Moyen-Atlas”, Atlas Tiwtmin’s Day, AUI, 05/03/2007.
“Poésie amazighe”, Atlas Tiwtmin’s Day, AUI, 05/03/2008. 

  »Amazigh history and culture », AUI, for students visiting from Harvard University (USA), 22/03/2010.

Lectures on « Amazigh History & Culture » to US students at AMIDEAST, Rabat, spring semester 2009 - 

      

e)

Conference participation:


Colloque sur la poésie amazighe, I.R.C.A.M., Rabat, 23-25 octobre 2003.
Colloque sur la résistance amazighe, I.R.C.A.M., Rabat, novembre 2003.
Colloque « la notion de ressource territoriale », CERMOSEM, Le Pradel, 14-15 octobre 2004.
Linguistique amazighe : les nouveaux horizons, colloque à la Faculté des Lettres de Tétouan, 17-19 février 2005.
“Le rôle politico-social des imdyazn du Haut Atlas oriental”, Atelier sur le Patrimoine National Oral, sous la direction de Mostafa El-Chadli, Marrakech, 25 février, 2005.
 
  Popular Cultures Conference, jointly organised by Oxford University and AUI,
April, 2006.

 

 “Amazigh Day” conference, Ifrane AUI, April 2006.

 “Journée sur la bataille de Tazizaout”, Faculté des Lettres, Beni Mellal, 19 mars,
2007.

Mountain tourism workshop, Al-Akhawayn University, Ifrane, April 17, 2007.

“Les almu-s et agdal-s de l’Atlas oriental: état des lieux”, Conférence International, mai 2007, Marrakech.
 

 Instructor at Berber Summer Institute, Corwallis, Oregon State University, USA, June  24-July 10, 2007.  

 “Choreography in MiddleAtlas aḥidus dancing”, Amazigh Day 2008, Ifrane, AUI, April 2008.   

 Two lectures on Amazigh culture, at Middle East Studies centre, St. Anthony’s, Oxford, UK, Oct. 2008.

Symposium Sport/Nature :  »Colloqe sur  les pratiques innovantes dans le tourisme », CERMOSEM, Le Pradel,  Ardèche, Nov. 2008.
 

Amazigh Day , AUI, March 25, 2009. « Atlas Mountains: Space and Spciety ».  Conference in honor of Professor Michael Peyron, jointly organised by the SHSS/AUI & IRCAM at Al Akhawayn University, Ifrane, April 8-9, 2010.

michael.peyron@voila.fr

Publié dans General | Pas de Commentaire »

Varappes modestes et courses de neige faciles dans le Haut Atlas Atlas marocain

Posté par Michael Peyron le 6 décembre 2010

Varappes modestes et courses de neige

faciles dans le Haut Atlas marocain

de Michael Peyron

  seksawapeaks33.jpg

    Vue générale depuis Tizi n-Tebgourt, Haut Seksawa, Awlim/Tinergwet (à dr) mars 1967 (photo prise dans le scrapbook de M. Peyron)

   Plusieurs chapitres rédigés pour la plupart en langue anglaise et concernant l’histoire et la culture berbère, ainsi que certains aspects du tourisme de montagne dans l’ Atlas marocain, figurent déjà dans ce site web. Dans le cas présent il s’agit d’ascensions effectuées principalement dans les années 1960 et 1970. Les sommets de l’Atlas se prêtent, en effet assez bien à des courses de neige peu techniques en hiver, à des escalades faciles en période sèche.  Que l’on n’y cherche point, par conséquent, des descriptifs de grimpettes pointues dans les gorges du Todgha ou les environs de Zawit Ahansal, actuels « spots » à la mode attirant tout ce que le pays compte comme visiteurs motivés par le VI+, sinon rien !

Le Toubkal et ses environs immédiats

 A tout seigneur, tout honneur ; une bonne partie de ces courses se situe dans le massif du Toubkal, reprenant là de nombreuses classiques consignées naguère par Dresch et Lépiney dans leur premier guide des années 1930. La roche, mélange de rhyolite et d’andésite, offre rarement des faces en bon rocher, exception faite pour les Clochetons de l’Wanoukrim et l’Angour. Le plus souvent c’est du rocher pourri – l’une des raisons pour lesquelles le massif n’a jamais eu vraiment bonne presse auprès des grimpeurs internationaux.

24necouloirrasnwanoukrim.jpg

RProton au pied du couloir NE du Ras n-Wankrim; au fond, le Toubkal, avr. 1969 (photo : M. Peyron)

  Troisième sommet du Maroc avec ses 4.083 mètres, le Ras n-Wanoukrim se remarque de fort loin alors que l’on gravit le vallon du Neltner, surtout son couloir NE, profonde zébrure qui barre toute la face et conserve la neige jusque tard en saison. Fin-avril/ début-mai les conditions sont bonnes, du moment que le gel nocturne aura fait son travail pour assurer une surface dans laquelle crampons et piolets vont mordre correctement. Le couloir se redresse à mi-parcours jusqu’à 40° ; c’est un bon exercice, même assez grisant, permettant au débutant de dominer la pente, de vaincre une légère appréhension. Cependant, il s’agit d’une course totalement dépassée à l’époque actuelle ; le couloir NE du Ras se descend désormais à ski !

 04toubkalvudurasnwanoukrim.jpg

    Toubkal vu du sommet du Ras n-Wanoukrim, avec Lahcen Tenzing, avr. 1969 (photo: M. Peyron)

   L’ascension du couloir étant terminée, c’est la pause au sommet. A gauche on discerne à peine le bob blanc de René Proton, fidèle compagnon de courses innombrables, avec, debout à côté de lui, le célèbre Lahcen « Tenzing », une grande figure parmi les montagnards d’Imlil. Au fond, le sommet du Toubkal, pyramide applatie que cerne déjà la mer de nuages montée du nord. Il va falloir, du reste, se hâter car la pluie sera au rendez-vous à la descente, dès Sidi Chamharouch…

 06toubkalwswridge1.jpg

Zam, L. Villard & Labattut (« Parpaing ») au démarrage de l’arête OSO du Toubkal, au fond : le Ras n-Wanoukrim avec son couloir NE, oct. 1968 (photo : M. Peyron)

   Scène de fin de saison, les sommets sont largement dénudés, exception faite pour quelques rares névés. Au départ de cette grande classique du Toubkal, l’arête OSO, côtée PD, trois ascensionnistes s’apprêtent à s’encorder. On remarquera l’habillement d’époque, parfaitement en phase avec les pages du catalogue du « Vieux Campeur » : knickers en velour, sacs à dos « Millet », mi-bas « Makalu », stoppe-touts, « godasses » de montagne « Gaston Rebuffat » à semelles en vibram, etc. Deux cordes en nylon de 40 mètres ; ni marteau, ni pitons, ceux-ci n’étant pas nécessaire pour cette course - pas de casque d’escalade, non plus. Le « tout sécuritaire », avec sa recherche du risque zéro, ne fera son apparition que plus tard…

 07toubkalwswridge3.jpg

  L. Villard attaque le 1er ressaut, arête OSO, Toubkal, oct. 1968 (photo : M. Peyron)

  Pas de baudrier, non plus, l’encordement se faisant autour de la taille, à la manière ancienne. Car nous sommes en 1968, année fatidique où il est devenu interdit d’interdire, et où bien d’autres certitudes ont été battues en brèche ! Pour l’heure, l’escalade, tout en restant aérienne, est facile, rassurante, de généreuses « baignoires » offrant d’excellentes prises.

 09toubkalswsridge.jpg

L. Villard s’apprête à assurer du haut du 2ème ressaut, arête OSO, Toubkal, oct. 1968 (photo : M. Peyron)

  Ce deuxième ressaut, légèrement exposé, est sans doute la seule difficulté du parcours, mais à escalader cela en second, « ça passe » comme une lettre à la poste. On retiendra que cette course est plus intéressante en avril/mai, car en sortant au Tizi n-Toubkal on peut y retrouver des porteurs ayant monté vos planches, avec à la clef une bonne descente dans l’Ikhibi Sud.

 En face du Toubkal se situent les Clochetons de l’Wanoukrim, une série de petits pics entre l’Afella et le Biguinoussen. On les atteint au prix d’une saine « bavante » directement depuis les refuges Neltner en prenant directement à l’ouest par un raide couloir d’éboulis. L’approche est plus longue que l’escalade proprement dite (rien que pour ça la course ne plairait pas aux fainéants parmi les grimpeurs modernes), celle-ci ne comptant qu’une demi-douzaine de longueurs de corde sur de belles dalles se terminant par une cheminée pour accèder au Clocheton central.

26ounaoukrimclochetons1.jpg 

 H. Villard à l’attaque du Clocheton central de Wanoukrim, août 1966 (photo : M. Peyron)

  A défaut de chaussons, Louis Villard a mis ses chaussures légères  d’escalade pour être à même de « gratonner » correctement sur le genre de petites prises que l’on trouve sur les Clochetons. Il s’agit de ne pas s’en priver, car c’est un des rares endroits dans le massif du Toubkal où le rocher est « potable ».

 27ounaoukrimclochetons.jpg   

    R. Proton, Clocheton central Wanoukrim, août 1966 (photo : M. Peyron)   

 Assuré par le haut, René Proton, chaussé de « Gaston Rebuffat » classiques, s’élance à son tour dans l’escalade des Clochetons. Il porte également un magnifique knicker en drap de Bonneval et un sac à dos de marque « Millet » que l’on avait tous à l’époque, d’un modèle inusable, car fait en toile, avec un fond protégé, en cuir. De nos jours, selon nos impitoyables critères de marketing privilégiant le jetable, un tel produit ne serait plus commercialement valable !    

29abseilpracticebiguinnoussensummer19652.jpg     

 R. Proton descend en rappel l’Aiguille du Biguinoussen, juil. 1965 (photo : M. Peyron) 

 Un peu plus loin sur la même arête se trouve le Buiguinousen (4.002 mètres), sommet aux formes lourdes, rehaussé d’un clocheton – l’Aiguille. Celle-ci se livre au terme d’une escalade PD ; la petite face sous le sommet permet de re-descendre par un court rappel assez élégant (voir ci-dessus).   Toujours dans le vallon d’Ait Mizan qui dessert le Neltner, dominant Sidi Chamharouch et la combe qui livre accès au Tizi n-Taghrat, se dresse un sommet secondaire totalement délaissé du grand public : le Taksout n-Ouarout. Plutôt qu’une face continue, il s’agit d’un étagement de ressauts abrupts discontinus, mais renfermant quelques bons passages d’escalade.

 63taksoutclimbing.jpg       

     H. Villard & R. Proton au départ de la face S du Taksout n-Ouarout ; au fond, de g. à dr. : l’Afella,  le Biguinoussen, l’Agelzim, nov. 1966 (photo : M. Peyron)     

 Un Dimanche matin au tout début de novembre 1966 Villard, Proton et l’auteur de ces lignes se sont donnés rendez-vous à Imlil. Partis dès l’aube, nous étions à l’attaque 1 heure 30 plus tard. C’est le grand beau ; l’air est vif, les sommets environnants sont plâtrés de neige fraîche. Nous commencons à grimper…

64rockclimbingtaksout1.jpg        

  H. Villard en tête vers le milieu de la face S du Taksout n-Ouarout, nov. 1966 (photo : M. Peyron)   

 La course étant peu engagée, nous avons pris deux sacs pour trois grimpeurs de façon à ce que l’homme de tête soit parfaitement libre de ses mouvements, comme pour négocier cette intéressante fissure ci-dessus. L’altitude de départ étant relativement basse (2.400m) on notera la présence de buissons (phénomène par ailleurs peu courant dans le Toubkal) à proximité directe de la voie. Pour une course relativement modeste, nous avons été surpris par sa longueur, n’ayant pas regagné Imil avant 16h30.  Du reste, au retour, Lachen « Tenzing » nous confirmera que le Taksout est une affaire plus sérieuse qu’elle n’y paraît de prime abord.  

Sauvages solitudes du Tazaghart  

19tazaghartsnowcouloir.jpg   

    Mulets au refuge Lépiney, au fond névé du Couloir de Neige, juil. 1965 (photo : M. Peyron)    

 La combe du Lépiney, immense cirque désolé, sauvage, dominé par l’envolée des arêtes rocheuses du Tazaghart, constitue la partie la plus alpine, la plus pittoresque du massif. Cela n’est pas sans rappeler le sud de l’Oisans. De plus, jugé peu à la mode, le coin est nettement moins fréquenté que le Neltner, point de passage obligatoire pour tous les obnubilés du Toubkal. Donc, tranquilité assurée. Avec en prime, loin des foules, un coquet refuge du style maison de poupées.   

14btazaghart19651.jpg            

   Tazaghart, Couloir de Neige, avec névé proéminent, au centre ; Couloir en Diagonal à dr., juil. 1965 (photo : M. Peyron)    

 

 Mais surtout, au creux d’un ravin encaissé, se cache un véritable joyau : le Couloir de Neige. C’est pratiquement le seul endroit dans le Haut Atlas où, sur près de  500 mètres de dénivelée, l’on retrouve de la neige en toute saison. Aussi, à l’époque de l’alpinisme classique d’après-1945, c’était LA course à faire dans le secteur, un peu comme le Couloir de Gaube au Vignemale (Pyrénées). Les conditions, toutefois, y ont toujours été très changeantes, selon l’enneigement de l’année en cours.   

 

  20tazaghartsnowcouloir1.jpg  

    G. Lecler, Couzy, L. Villard & R. Proton à l’attaque du ressaut, Couloir de Neige, juin 1966 (photo : M. Peyron)  

 Par exemple, en 1966, année à faible précipitation, le ressaut qui barre le bas du couloir était presque entièrement dégarni de neige ; seul un pauvre morceau de glace isolé nous narguait du fond du ravin à gauche. Le passage du ressaut a nécessité de l’escalade délicate sur une roche délitée, et la pose d’un piton d’assurance par Guy Lercler, que l’on voit en tête de cordée sur notre photo, le marteau à la ceinture. Alors que Villard, en serre-tête, à l’air perplexe, Proton, de dos, les mains dans les poches, semble dire : « Alors, ça vient, oui ou non?! »

   21tazaghartsnowcouloir2copie.jpg     

       Le Couloir de Neige au-dessus du ressaut, Tazaghart, juin 1966 (photo : M. Peyron)  

 Au-delà du ressaut l’ascension re-devient facile ; il s’agit simplement de poser un pied devant l’autre jusqu’en haut du couloir, en prenant garde aux crampons qui peuvent « botter » à ce moment-là en raison du soleil qui ramollit la neige. En plein été ceci peut provoquer sur le plateau sommital du Tazaghart le phénomène spectaculaire des nieves penitentes.  

22headwalldiagonalcouloirtazaghartaug1970.jpg  

     R. Proton franchit le ressaut vers le haut du Couloir en Diagonal, Tazaghart, août 1970 (photo : M. Peyron)  

Le Couloir en Diagonal, autre course classique du Tazaghart, présente une partie en neige moins redressée, et moins importante que dans le Couloir de Neige,  n’offrant guère d’obstacle. Vers le milieu une partie facile : on remonte une pente de cailloutis. Ici, René Proton est en tête lors du franchissement du ressaut, marqué par un pas de III, qui ferme le couloir vers le haut.

23removingabseilslingdiagonalcouloirtazaghartaug19701.jpg

   Tazaghart, Couloir en Diagonal, sortie du ressaut, août 1970 (photo : M. Peyron)

    Le ressaut franchi, nous nous attardons juste le temps de récupérer un anneau de rappel abandonné sur place la semaine précédente par des grimpeurs espagnols. Un simple pierrier reste à parcourir afin d’atteindre le plateau sommital, perché sous le ciel à près de 4.000 mètres. De nos jours, ces deux couloirs du Tazaghart (et d’autres encore) se parcourent plutôt du haut vers le bas, et à ski, comme il se doit ! Avec ou sans pose de rappel, selon la forme, le « mathos », les conditions.

 Sous-groupe de l’Akswal

    32akswalighzerntemdarouteb.jpg

       Akswal, face N, vue de Tacheddirt ; a) Ighzer n-Oukswal ; b) Ighzer n-Temda ; c) col de l’Aghzan, juin 1971 (photo : M. Peyron)

 Imposante et très alpine montagne, l’Akswal domine Tacheddirt de ses 3.910 mètres. Deux couloirs  sur son versant N retiendront l’attention des ascensionnistes : l’Ighzer n-Oukswal, contenant un important névé semi-permanent dans sa partie inférieure, où, par année de bon enneigement, le CAF venait autrefois pratiquer de l’école de glace en plein été; et l’Ighzer n-Temda menant jusqu’à la brèche de l’Aghzan.

35ighzerntemdawinter196970.jpg

 B. Pagès, école de glace, bas de l’Ighzer n-Temda, fév. 1970 (photo : M. Peyron)

   En plein hiver la neige d’avalanche s’entasse au pied du couloir fournissant à Bernard Pagès l’occasion d’étrenner son casque d’escalade, ses crampons Salewa à 12-pointes, ainsi que son très classique piolet Simmond au manche en bois. Par la suite nous avons tenté l’ascension du couloir mais avons dû rebrousser chemin pour des raisons liées à l’horaire ainsi qu’à la qualité de la neige.

37ighzerntemdajune19715.bmp

Loubiès traverse des débris d’avalanche, Ighzer n-Temda, juin 1971, (photo : M. Peryron)

   Tard en saison de l’année suivante nous avons profité d’un enneigement record pour retourner à l’Ighzer n-Temda. Ayant tranquillement bivouaqué au pied nous disposons du temps nécessaire pour mener à bien notre entreprise. Nous sommes accompagnés cette fois du jeune Loubiès, et de Michel Morgenthaler, qui grimpe torse nu. Les conditions soint parfaites : bons compagnons, bon « mathos » (tous équipés de crampons avec pointes avants), temps ensoleillé, neige de printemps, pente assez soutenue ; la course se déroulera sans problème aucun.

40ighzerntemdajune19713.jpg

M. Morgenthaler & R. Proton abordent la partie supérieure de l’Ighzer n-Temda, juin 1971 (photo : M. Peyron)

  Ayant coiffé le col de l’Aghzan nous bénéficions de vues en direction de l’Azrou n-Tamadot, les Wanoukrim, le Tazaghart. Pour regagner Imlil nous prenons droit devant nous par un long couloir encaissé. En cours de route, de gros blocs se détachent sous l’effet du rayonnement solaire ; nous les évitons sans difficulté.  

43arzhanecoltopandighzerntemda.jpg   

  Adossé contre l’Akswal, le Col de l’Aghzan, haut de l’Ighzer n-Temda, juin 1971 (photo : M. Peyron)    

 En 1972, nous y sommes retournés à deux. Le document ci-dessous, pris au départ de la descente, montre clairement la raideur relative de la pente. Inutile de le préciser. Vous l’avez deviné : à l’heure actuelle ce couloir est fréquenté essentiellement par des skieurs à la recherche du frisson  ! 

42ighzerntemdajune1972.jpg  

    R. Proton, haut de l’Ighzer n-Temda, début de la descente, juin 1972 (photo : M. Peyron)     

 

Un sommet emblématique : l’Angour     

   Tout visiteur au plateau de l’Oukaimedden, surtout s’il y pratique le ski, connaît bien la masse imposante de l’Angour (3.615 mètres) qui ferme l’horizon au Sud.  C’est une haute barrière apparemment infranchissable, régulièrement blanchie par les neiges hivernales, agrémentée en son extrémité E de deux tours rocheuses. Tout grimpeur digne de ce nom, l’apercevant pour la permière fois doit ressentir l’irrésistible envie de la gravir, de la couronner. D’autant plus qu’elle renferme plusieurs voies d’escalade, aussi bien sur sa face N que sa face S. 

 54angourfromtizinouattarmay1975b2.jpg      

    Sommet de l’Angour depuis le Tizi n-Ou’Attar, au fond à dr. : l’Akswal, mai 1975 (photo : M. Peyron)

 

L’auteur de ces lignes a eu le privilège de rencontrer un montagnard l’ayant grimpé soixante-seize fois. Il s’agissait de Louis Villard, baptisé affectueusement « Louis Soixante-seize » (!), ceci afin de le distinguer d’un certain monarque malheureux. Dans les années 1960-70, cet industriel casablancais venait en 36 heures gravir son pic préféré, en appliquant ce qu’il appelait « la productivité en montagne ». Partant Samedi à midi, il fallait franchir la distance séparant Casa de l’Ouka, « faire » son sommet préféré, histoire de se défouler, puis se retrouver dans son bureau Lundi matin, frais et dispos, afin d’affronter une nouvelle semaine de boulot.

 51angoursummit30may19641.jpg     

      Au sommet de l’Angour, Akswal au fond à g., mai 1964 (photo : M. Peyron)     

   Nous sommes (R. Proton, L. & R. Villard, L. Baude), au sommet de l’Angour, par un radieux Dimanche de fin-mai sous le ciel bleu d’Afrique, à ranger notre « mathos », contents d’avoir gravi la voie classique de l’arête N (PD). En toile de fond le Haut Atlas, « toit du monde » des anciens, aux couloirs encore bien garnis de neige, reste agréable à contempler.   

 57angourjan19671.jpg       

   L. Villard abordant l’Angour par le N, jan. 1965 (photo : M. Peyron)     

Ici, harnaché de son sac, du piolet et d’indispensables pitons, Louis Villard monte d’un pas décidé depuis le Tizi n-Itbir vers « La Vire » de l’Angour. Nous étions venus en weekend à deux depuis Casa pour aborder la montagne en conditions hivernales. Les conditions sont prometteuses : grand beau temps de janvier, air sec et froid, une neige dure qui crisse sous les bottes, et bientôt sous les crampons – dès que la pente se redresse.    

60angourinwinteronlavire1.jpg  

   Voie de « La Vire » & face NE de l’Angour, jan. 1965 (photo : M. Peyron)  

  « La Vire » est un cheminement étroit, suspendu au-dessus du vide, permettant de contourner la Face NE de l’Angour, jusqu’à sa facile arête E. D’un parcours aisé en été, en hiver le passage est tout autre, nécessitant une traversée délicate, en équilibre sur les crampons. Quant à la Face NE, c’est une tranquille bien qu’aérienne course en AD (l’été surtout), sans doute la plus prisée de l’Angour.   

 61angourinwinter1.jpg   

   H. Villard au sommet de l’Angour, jan. 1965 (photo : M. Peyron)   

  Villard est satisfait ; en 70 fois ou plus qu’il y vient, c’est la première fois qu’il gravit l’Angour en plein hiver. Ce sera l’un des dernières sorties pour ses vieux crampons à 10-pointes ; peu après il va passer aux pointes en avant. La descente s’effectuera via le raide couloir situé entre les deux tours sommitales. Au retour de la course, Villard s’offre un Fernet-Branca à l’hôtel – « Chez Juju » - car il prétend souffrir d’indigestion, mais un peu aussi pour fêter l’occasion !   

47angour41bis1.jpg   

    Angour, Voie 41bis, H. Villard à l’attaque, août 1966 (photo : M. Peyron)   

 

Occasion tout à fait différente : la 41bis, escalade classique de la Face S de l’Angour. Ce sera un de nos meilleurs rendez-vous estivaux de la saison 1966. Toujours dans le cadre d’un weekend de 36 heures, Villard, Proton, Baude, Monier et l’auteur, se retrouvent au diner le Samedi soir « Chez Juju ». Le lendemain, après un petit déj. matinal, le groupe gagne la face S par un itinéraire détourné. Comme il se doit, Villard attaque en tête par une belle fissure.

  48angour41bis2.jpg

   Baude prête main forte à Monier, R. Proton admire ;Voie 41bis, août 1966 (photo : M. Peyron)

    Puis c’est le tour de Monier. Comme on le voit, il semble avoir des problèmes d’adhérence au départ ; heureusement que Louis Baude est là !

  49angour41bis6.jpg 

   Vers la fin de la 41bis, R. Proton se fait assurer part Monier, août 1966 (photo : M. Peyron)

   De facette en couloir, de couloir en terrace, la 41bis prend lentement de la hauteur,  la difficulté moyenne restant de l’ordre de PD. Ragaillardi, Monier à son tour peut assurer son collègue Proton. Débouchant sur le plateau sommital vers midi, nous y trouvons un athlétique chleuh muni d’un fusil, qui nous avoue être à l’affut des mouflons. En effet, des mouflons il n’y en avait guère dans les années 1960 ; grâce à des mesures de protection la situation a depuis changé.

  Le Haut Atlas occidental

   Il était parfois agréable, histoire de changer un peu de terrain de jeu, de prendre la direction d’autres massifs. Le Haut Atlas occidental, entre Amzmiz et Taroudant, était de ceux-là. L’accès est relativement aisé par la route de Talat n-Ya’qoub, desservant le Tizi n-Test. 

69idoudaneridgeigdetareaautumn1969.jpg  

   Idoudan, R. Proton s’amuse sur des rochers, l’Igdet au fond, oct. 1969 (photo : M. Peyron)   

  Cette photo a été prise sur l’arête N de l’Idoudan (idudan, ‘les doigts’), sommet dominant la vallée de l’Ogdemt entre l’Erdouz et l’Igdet. Nous avions logé dans le pittoresque village d’Arg, ceint de noyers, principal bourg de ce haut pays. René Proton, en manque d’escalade cette saison-là, s’amuse sur quelques rognons rocheux qui dominent le col, mais ne peut s’employer à fond, étant chaussé de « Trappeurs » de marche, insuffisament rigides pour tenir sur les petites prises. Les conditions sont typiquement automnales : plafond assez bas, saupoudrement de neige sur l’Igdet au fond. 

70idoudaneridgegendarme1.jpg  

    Ecole d’escalade improvisée, Idoudan, oct. 1969 (photo : M. Peyron)  

Plus à l’ouest se situe une contrée semi-mythique, jadis cher à Jacques Berque, le Seksawa avec ses roitelets médiévaux et sa grande sainte, Lalla ‘Aziza. Ses montagnes abruptes, aussi, décrites par Ibn Khaldoun – chroniqueur médiéval célèbre – comme « flirtant avec les étoiles ». De bonne heure, le Jbel Ikkis (Timezgidda Tindri) avaity attiré nos regards. Après la facile face S en 1967, nous étions revenus à l’automne de 1973 faire l’ascension de sa face N, de toute évidence plus escarpée.

 

  75mike9.jpg  

      Face N de l’Ikkis, voie de nov. 1973 (dessin D. Dourron)   

 En fait la course se traduisit par une escalade que l’on peut à peine côter PDinf., même si nous nous sommes encordés par prudence. Cependant, c’est un sommet panoramique ; il s’agit d’un superbe belvédère.  

 

  94210020.jpg  

     M. Morgenthaler & E. Hatt se reposent au pied du Jbel Ikkis, jan. 2009 (photo : M. Peyron)      

    Nous n’y sommes retournés qu’une trentaine d’années plus tard lors d’une rando dans le secteur dont le déroulement a été sérieusement perturbé par l’arrivée du mauvais temps.   

 sketchmapmichaelpeyronupperseksawa.jpg    

   Sans vouloir rivaliser avec Google Earth, croquis de M. Peyron montrant le Haut Seksawa, Haut Atlas occidental   

   87rasmoulayali1.jpg            

      A la descente de l’Ikkis M. Forseilles regagne Ighilmellen, au fond: le Ras Moulay ‘Ali, mars 1967 (photo : M. Peyron)     

Le cliché ci-dessus a été pris lors de notre première reconnaissance dans le Seksawa en mars 1967. Si nous avons pu escalader l’Ikkis, en revanche, il faudra attendre plus longtemps pour ajouter le Ras Mouylay ‘Ali à notre liste de sommets.   

80seksawapeaks2.jpg        

   M. Forseilles admire une coulée d’avalanche, Jbel Tabgourt, mars 1967 (photo : M. Peyron)    

 Lors de notre retour vers Lalla ‘Aziza, après le passage du Tizi n-Tebgourt avec assistance muletière, nous avons repris nos sacs. Ici, nous sommes en train de longer le bas de cette coulée d’avalanche. Rude journée d’une dizaine d’heures passée sur les sentiers.    

80footofrasmoulayaliaug1969.jpg    

    Avec notre guide chleuh, Ras Moulay ‘Ali, août 1969 (photo : M. Peyron)    

Il aura fallu, pour gravir le Ras Moulay ‘Ali, attendre le coeur de l’été 1969. Avec René Proton et Maurice Forseilles nous avons abordé le Haut Selsawa depuis Lalla ‘Aziza en suivant le fond d’oued sous un soleil ardent, échappant de peu d’être emportés, suite à un orage, par une vague de fond qui a tout balayé sur son passage jusqu’en plaine. Nous avons trouvé gîte et couvert chez notre vieille connaissance Si Brahim Lamin, à Imi n-Wasif.

  81protonshepherdrasmoulayali1.jpg    

      R. Proton & un vieux berger chleuh sympa, Ras Moulay ‘Ali, août 1969 (photo : M. Peyron)

   Le lendemain, partis à la fraïche, nous gagnons l’antique bourg d’Asif Lahlou, et de là, un vallon étroit livrant accès au cirque N du Ras Moulay ‘Ali. Chemin faisant, nous recrutons un jeune montagnard qui accepte, pour une somme modique, de nous guider.  Ayant gagné une large brèche sur l’arête W, de là nous rejoignons le sommet : platteforme rocheuse haut perchée sous le ciel. Nous redescendons en traversée vers le ravin d’Asif Lahlou, admirant en chemin des flammes de pierre qui nous rappellent un dessin dans Le Maroc Inconnu de Jacques Felze, un des premiers pionniers à avoir parcouru les hauteurs de ce massif.

83massifdutichka.jpg

Arête N et face O du Tagerselt, massif du Tichka, depuis le Ras Moulay ‘Ali, août 1969 (photo : M. Peyron)

    Photo prise lors de notre traversée du Ras Moulay ‘Ali en août 1969 et laissant entrevoir des possibilités escalade fort alléchantes sur ce sommet formant partie intégrante de l’imposante  barre rocheuse nord du plateau du Tichka.

    Autres massifs

  

  sketchmapbououghiwl1.jpg

 

103isknyahya.jpg

L’auteur dans le couloir sous le sommet de l’Isk n-Yahya, juin 1971 (photo: M. Morgenthaler)

     Depuis le village de Tidsi, ascension d’un sommet secondaire, satellite du Bou Oughiwl : l’Isk n-Yahya (3.450m). Celui-ci présentait d’excellentes conditions d’enneigement tardif en juin 1971. Heureusement les pentes terminales, légèrement plus raides, étaient en neige molle (cf. ci-dessus).

111withforseillesjbeltistouitmarch1970.jpg

M. Forseilles, Jbel Tistwit, mars 1970 (photo : scrapbook de M. Peyron)

Le Tistwit, un des sommets les plus remarquables du massif de Telwat, domine le paysage entre Toufliaht et Zereqten lorsqu’on vient de Marrakech. D’une topographie complexe, il n’oppose guère de résistance au randonneur alpin décidé qui l’aborde au départ de Titoula, accessible depuis Taddert (route du Tizi n-Tichka). Seul point délicat : l’assez raide couloir de Sardyl (en neige au printemps), emprunté pour descendre du plateau sommital, nécessite un brin de prudence, sa surface pouvant être molle l’après-midi.

123taoujdatpetitecathdraletaghianouhansal.jpg

Taoujdat, ou « Petite Cathédrale », cirque de Taghia, juil. 1970 (photo : M. Peyron)

   Cliché pris tout près de la source de l’Asif n-ou Hansal, qui sort du pied de l’Aoujdad, Cirque de Taghia, à deux heures en amont de Zawit Ahansal. Nous y étions venus en un weekend depuis Casablanca, en simple reconnaissance. A l’époque le coin était pour ainsi inconnu, mais on subodorait un potentiel en ecalade quasi-insondable ; d’après Louis Villard un ensemble de falaises  était connu chez les grimpeurs locaux des années 1950 sous la dénomination de  »barrière infranchissable ». Un accès fort difficile – par la Cathédrale ou par l’Azourki, la piste était tout aussi mauvaise - jouait un rôle des plus dissuasifs. Par la suite des grimpeurs polonais sont venus en exploration ; enfin Bernard Domenech, surtout, en a lançé la prospection. L’Aoujdad, la Taoujdat, l’immense face de Tagoujjimt n-Tsiwant sont devenus célèbres. A l’heure actuelle le Cirque de Taghia, avec son gîte, constitue la Mecque des grimpeurs de haut niveau au Maroc.

   L’Ighil ou Ahbari

   Nombreux sont ceux qui connaissent l’arrière-pays de Tounfit, et son maître-sommet, le Ma’asker, montagne anodine en apparence car perçue comme simple prolongement à l’Ouest de l’Ayyachi; bien rares, par contre, ceux qui se doutent qu’en son extrémité occidentale il cache quelques belles escalades calcaires.

128ighilouahbariinwinter1jpg.jpg

Face N de l’Ighil ou Ahbari (3063m) Lmerri, mars 1972 (photo : M. Peyron)

Modeste 3.000, sommet très peu à la mode, l’Ighil ou Ahbari présente sur une longueur d’un kilomètre ou plus, dominant de belles cédraies, une série de facettes fort redressées renfermant d’intéressantes escalades. La prospection du massif, l’oeuvre de résidents français au Maroc, dont Claude Aulard, Denis Dourron et Bernard Domenech, ne remonte qu’au début de la décennie 1970. Une première ascension par M. Forseilles et l’auteur, entreprise au départ du village d’Assaka à son pied, a été effectuée en mai 1970. La voie empruntée remonte le couloir par une langue de neige entre les deux donjons rocheux où un bloc coincé offre l’unique difficulté du parcours. C’est devenu la voie normale.

131ighilouahbariwalkinautumn1.jpg

R. Proton, C. Aulard, à l’approche du bivouac, Ighil ou Ahbari, sep. 1971 (photo : M. Peyron)

     Une équipe plus étoffée, comprenant l’auteur, R. Proton, C. Aulard et B. Soulier est revenue à la charge en septembre 1971. Après installation (avec assistance muletière recrutée à Assaka) d’un bivouac just sous la face, et une nuit reposante, le donjon de droite a été gravi par deux cordées, suivant deux voies sensiblement voisines, cotation de l’ensemble : AD. Les chutes de parpaings furent rares pendant l’ascension, la roche s’avérant solide dans l’ensemble.

132ighilouahbarisep1971.jpg

Installation du bivouac ; C. Aulard dans la face ; croquis de la voie Proton-Aulard, face N, Ighil ou Ahbari, sep. 1971 (photo & croquis : scrap-book de M. Peyron)

Près de deux années plus tard, à l’automne, deux co-opérants français basés à Fès, Denis Dourron et Christian Avrain gravirent la face sous le sommet-3042 par une variante de la même voie, comportant un ensemble de III, avec deux pas de IV (cf. croquis ci-dessous).

mike10.jpg

    Ighil ou Ahbari, Voie Dourron-Avrain, oct. 1973 (croquis D. Dourron)

 

mike8.jpg

Face N, Ighil ou Ahbari: 1) Voie Normale ; 2) voies Proton-Aulard & Dourron-Avrain; 3) voie Domenech (croquis D. Dourron)

A la fin du printemps 1973, l’auteur y retourna en compagnie de J. Vautier et D. Dourron pour une simple ascension par la VN, suivie d’une courte traversée de l’arête vers l’E, puis d’une descente par le versant N par une succession de couloirs. Ce fut l’occasion d’une légère déception sur le plan de l’observation faunistique : ayant aperçu au loin ce que nous avions pris pour des mouflons, nous fumes déçus de constater, de près, qu’il s’agissait de simples moutons !

 

ighilouahbarimay19741.jpg

Face N, Ighil ou Ahbari, mai 1973 (photo : M. Peyron)

   On voit bien à droite, le couloir qu’emprunte la VN ; à gauche l’arête traversée, ainsi que le versant parsemé de couloirs enneigés par lequel s’effectua notre descente.

129mike7jvautier574.jpg

J. Vautier dans la VN, Ighil ou Ahbari, mai 1973 (photo : D.Dourron)

    Ce névé persiste assez tard en saison (août certaines années) ; on devine le bloc coincé au-dessus du resserrement du couloir . 

    ighilouahbaritizintiboulkheirine1.jpg

      L’Ighil ou Ahbari vu du Tizi n-Tiboulkheyrin, mai 1993 (photo : M. Peyron)

      Cliché pris depuis le Tizi n-Tiboulkheyrin sur le sentier direct de Tounfit à Lmerri ; enneigement de fin-mai.

   Montagnes de Tirghist

    Derrière le Ma’asker, en direction d’Imilchil, se situe une guirlande complexe de chaînes avoisinant les 3.000 mètres. A l’époque, depuis Tounfit on suivait la piste automobile qui, via Agoudim et l’Aqqa n-Ouyyid, rejoignait la Maison Forestière de Tirghist. Base de départ commode en un joli coin de cascades, d’herbages et de forêt. On retiendra que depuis, les temps ont changé. La piste est actuellement goudronnée, l’hébergement du montagnard lambda n’est plus possible  à la MF de Tirghist, celle-ci ayant été convertie en loge de chasse (?) pour hôtes de marque.   

 

Publié dans General | Pas de Commentaire »

Vintage ski-mountaineering, Atlas Mountains Morocco (1965-1988)

Posté par Michael Peyron le 15 octobre 2010

Vintage ski-mountaineering,

Atlas Mountains,

Morocco (1964-1988)

by Michael PEYRON

31neltnerfeb1966b.jpg

 

Mr & Mrs Baude + L. Villard prepare for action, Tizi Ouaggan, Jan 1966 (photo: M. Peyron)

 

The following is a short record of this writer’s experience on ski in the Moroccan High Atlas during the period 1964-1985, which witnessed meaningful change both in the approach to ski-mountaineering and in the increased commercialisation of the sport at the hands of Tour Operators. Initial weekend outings to the Toubkal massif with Casablanca-based friends were conducted along stylish lines with muleteers and Berber HAPs (High-Altitude Porters) to convey baggage and skis uphill. Later excursions to outlying ranges,  especially after the author’s move to Rabat, while remaining heavily mule-dependent, saw a reduction in the use of HAPs, exponents usually humping outsize packs and resorting to skis equipped with seal-skins and up-to-date touring-bindings. By the close of this period, with the 1990s in the offing, and the ski de couloir craze in full swing, skiers were tackling 35-40° slopes without batting an eye-lid! The present writer does not purport to be an extreme ski specialist – far from it – in fact as one of his friends told him one fine spring morning as they were coming down the Selle de l’Albaron, in Haute Maurienne, that he probably qualifies as « the worst frigging skier in the whole frigging French Alps »! However, this brief account gives some idea of  Atlas skiing during a period marked by changing trends both in equipment and in the rationale behind the sport.

Toubkal Massif

Thanks to friend René Proton, at the close of 1964 this writer was able to meet Louis Villard, one of the leading local skiers and mountaineers of the day. Thus was he introduced to the joys of the Igenwan run above Tacheddirt, a standard, mule- and porter-assisted 36-hour weekend outing from Casablanca, through Imlil at the foot of Toubkal. It was considered wise to wait till mid-March when snow conditions, given the proper combination of precipitation and sunshine, were usually just right. By then, too, any snow that was going to avalanche, would have done so!

00copiedeprotonnearlycomesunstucktacheddirtmarch201965.jpg

 R. Proton nearly comes unstuck, Tacheddirt trail, heading for Igenwan, March 1965

After overnighting at the Tacheddirt Hut (perhaps rubbing shoulders with famous people like Hamish Brown!) an early start was called for on the Sunday morning. Mules were used as far as  Tizi n-Tacheddirt, after which the HAPs shouldered participants’ skiers up Tigourzatin and onto Adrar n-Ouayyour, start of the Igenwan run.

01igenwan19651.jpg

 Freedom of the slopes: L. Villard, Bouchet & R. Proton, start of Igenwan run, March 1965 (photo: M. Peyron)

The above picture (March 1965) is typical of the pre-Tour Operator period: apart from a couple of Berber HAPs, our three enthusiasts are alone on the mountain, poised for an exhilarating run on firm, spring snow. We see our skiers adjusting their cable-operated bindings prior to the long zigzag descent below Igenwan proper and down to Amazzer Imeqqorn. From there the idea was to choose the most promising lick of snow, calculated to take our jet-turning sportsmen as low as possible opposite Tacheddirt.

80startofigenouanedescentmar1986.jpg

Tour Operators take over: start of Igenwan run by swanky savoyard skiers, March 1986 (photo: M. Peyron)

Another photograph, taken some twenty years later. Times have changed. A grizzled Proton and his companions now share the Igenwan slope with a bunch of show-offs in Gore-Tex jackets from the Alps, belonging to some Frog TO outfit. The snow and blue sky haven’t changed one jot, but the atmosphere is irretrievably spoiled by the presence of commercial caravans.

03neltnerfeb1966.jpg

L. Villard & daughter, L. Baude, R. Proton outside old Neltner Hut, Jan 1966, (photo: M. Peyron)

This January 1966 shot, typical of a 48-hour outing to the Toubkal massif, depicts the old Neltner Hut in its heyday (with an overload capacity of 30-40 persons), as Villard’s party get ready to scale the slopes preparatory to their morning ski run. Note period equipment: ancient Rossignol ‘Strato’ and Dynamic VR 7 skis with cable-bindings, plus-twos and ankle-gaiters worn with lace-up leather boots. The Berber hut custodian, warm in his woollen cloak, looks on.

04neltnerfeb19663.jpg

L. Villard & R. Proton with Berber HAPs, Tizi Ouaggan, Jan. 1966 (photo: M. Peyron)

One hour later, braced against gusts of icy wind from the col, our two skiers are more than grateful for the paid help provided by HAPs. This kind of ski run usually ended some 500 metres below the Neltner at a place named « la Source« , where the mules would be waiting. Equipment and kit stowed on mule-back, the party would then descend to Imlil for the 4-hour drive back to Casablanca (usually including a brief stop at the « Renaissance » café in Marrakech). 

88tazaghartinwintercopie.jpg

Biguinoussen (L) and Tazaghart, March 1972  (photo: M. Peyron)

After exceptionally heavy snow-fall, actually getting to the Lépiney Hut can prove quite an outing in its own right. This picture shows the NE slopes of Tazaghart in full winter glory with their successive buttresses (formerly frequented by rock-climbers), each one divided from its neighbour by a steep couloir nowadays calculated to attract the crème de la crème among extreme skiers and free-riders. In fact, today, Tazaghart has become the prime ski venue in the High Atlas, with visits by the likes of US back-country skier Andrew Mclean.

17verslelpiney4mars1972.jpg

 R. Proton skinning up towards Lépiney Hut, Tazaghart, March 1972 (photo: M. Peyron)

As an HAP had accompanied us, Proton was able to get in his fair share of seal-skinning. However, we were limited to 48 hours on this particular occasion (March 1972), so very wisely there was no foolishness involving ski de couloir. A brief stint took us up to the Lépiney Hut and a sandwich, after which we had to face the serious business of getting back to Imlil; then to Asni (track blocked by a land-slide); eventually by bus to Marrakech and hitch-hiking back to Casablanca.

46skideprintempstazaghart1.jpg

A. Jourdan & party of ski-tourers beyond Cascade, above Lépiney Hut, Apr 1979 (photo: M. Peyron)

In this end-1970s shot, while on the Lépiney-Neltner traverse, with the steep Cascade section behind them, Alain Jourdan leads his companions up from the Lépiney Hut (where they have overnighted) towards Tazaghart.  Note central skier using early model Marker ski-touring bindings with limited travel in uphill mode, while his companions have state-of-the-art hinged-plate bindings. Shortly after, having tied their skis to their packs, they donned crampons for the rather steeper section, known as La Cascade, leading up into the Aghzan cwm.

  47tizinoumghrarasnigliwaapr1979.jpg

  A. Jourdan topping out at Tizi n-Oumgharass n-Igliwa, Apr 1979 (photo: M. Peyron)

Around 3 pm, Dynastar ‘Yeti’ touring skis lashed to his backpack as the slopes are a little too steep and slushy for skins, Alain Jourdan in shorts emerges onto Tizi n-Oumghrass n-Igliwa. For a few minutes he enjoys the warm afternoon sunshine. From here a most satisfying run will shortly take the party down to the Neltner, followed by a post-sunset arrival in Imlil and a long, dodgy drive back to Rabat to round off yet another action-packed 48-hour weekend.

cominelli1984.jpg

 

Initially designed as an updated version of the 1938 Dresch and Lépiney Massif du Toubkal guide-book, Cominelli’s useful little effort eventually became the standard ski-mountaineering  guide-book to the Toubkal Massif (1984). Marrakech-based Cominelli had had endless weekends, each winter, to scour the Toubkal Massif from end to end. The result is an authoritative, invaluable and workmanlike reference tool still valid today. Well done, Claude!

Other Atlas Massifs

 34erdouzmay1971.jpg

  M. Morgenthaler & R.Proton climbing Erdouz-W, May 1, 1971 (photo: M. Peyron)

Attraction-wise, apart from the presence of Toubkal, Morocco’s highest peak, the area was also the most easily accessible for some 40 years. And yet there were many other suitable venues  throughout  the length and breadth of the Atlas ranges.

12erdouzmay1971z.bmp

M. Morgenthaler descending from Erdouz-W, May 1, 1971 (photo: M. Peyron)

One such site was the Erdouz Massif (Western High Atlas) that could be reached by a reasonable piste serving the Erdouz UMAO mines from Amzmiz. Sleeping accommodation was available either at the mines, or at a canteen near Azgour village which also did dinners. A fairly large ski-area was easily accessible from the main mine-shaft. The above picture shows an enthusiast enjoying excellent conditions just below the western summit, 1971 having been a year of exceptionally late snow-fall.

30n125mars1978skitizikebkebpoint2911a.jpg

Skinning up to Tizi Keb-keb, Bou Iblan, March 1978 (photo: M. Peyron)

Two early bird skiers make tracks for Tizi Keb-Keb after three days of continuous snowfall. Shortly, they will veer left along the ridge to the head of a pleasant little gulley, whence an exhilarating run will take them back to the Taffert Hut. Situated well beyond Fez, the Bou Iblan Massif is easily the most attractive ski venue in the Middle Atlas, guaranteeing plentiful spring snow any year almost as a matter of course. What with snow-drifts and mud-slides, until a road was built in the late 1970s access remained hazardous, providing plenty of opportunities of getting well and truly bogged down with one’s vehicle.

tichouktmar0319791.jpg

B. Pinatelle on Tichchoukt S slope, March 3, 1979 (photo: M. Peyron)

A less promising, though more easily reached Middle-Atlas ski venue is Tichchoukt (2796m). Warmish air currents from the Recifa/Boulman gap usually preclude abundant snowcover, though the early spring of 1979 proved an unexpected exception. After a freezing bivvy near the Amekla plateau, over the March 3rd weekend, some excellent sport was had on the S slopes of Lalla Oum El Bent by the author, together with Yves Pinatelle, Denis Dourron and Jean-Pierre Bourguet.

22skiingbouijellabenjanuary19741.jpg

D. Dourron skiing below rock-band on Bou Ijellaben, Jan 1974 (photo: M. Peyron)

Pyreneean enthusiast Denis Dourron tackling crusty surface with his tried Villecamp skis featuring mixed downhill/touring cable-operated bindings. Bou Ijellaben (2742m), a modest summit in the Eastern High Atlas, accessible from Tounfit, is typical of those out-of-the-way ski destinations where a little effort will afford some genuine wilderness skiing for the enterprising backpacker. The presence of a rock-band makes a tumble on the initially steep slopes a bit of a gamble. Once in the cedar forest above Assaka village, however, conditions are somewhat safer!

 

 Between Tounfit and Imilchil

Dominating Tounfit, from which it is readily accessible, lies Jbel Ma’asker (3277m) a long, flat-topped ridge, its steep N slopes scarred by long licks of snow well into the spring and providing the ski-mountaineer with plenty of scope for indulging in his favourite sport. After extensive snowfall at the end of May 1976, with Fez-based companion Denis Dourron, we attempted an ascent on ski. After spending the night at Ardouz village a short approach brought us to the foot of the snow-slope.

  mike1576.jpg

   D. Dourron ascending snow couloir through rock-band on Jbel Ma’asker, end-May 1976, (photo: M. Peyron)

Uphill progress proved easy until the rock-band was reached, when our access route narrowed into a narrow, steep couloir, beyond which slopes rose unrelentingly towards the skyline. We kept on upwards for some time, our skis stowed cross-wise on our backpacks, till the texture of the snow became distinctly soft and avalanche-prone. Deciding that discretion was the better part of valour we stepped into our bindings and set off downhill, gingerly at first, then acquiring confidence as the quality of the snow improved at lower levels.

mike3.jpg

The photographer (D. Dourron) photographed, Ma’asker foothills, March 1977 (photo: M. Peyron)

One year later we were back at the foot of Ma’asker with our skis. Here, on Day 1 of a 12-day Tounfit-Imilchil traverse; Denis Dourron casually retains backpack (+skis) to photograph the author during the walk-in to bivvy in cedar forest, prior to next day’s ascent of Azgaw fore-peak, barely visible in background.

 

maaskerwmarch201977.jpg

Day 2 of 9-day  Tounfit-Imilchil ski traverse, March 1977 (photo: M. Peyron)

Another Eastern High Atlas venue: the above picture of Ma’asker-W shows Jean-Yves Raffin, Soto and Denis Dourron, fresh from freezing bivvy in the cedars, skinning up towards Tizi n-Ouzgaw on the second day of a strenuous traverse from Tounfit to Imilchil humping outsize, 25-kilo back-packs. On the way down through steep forested terrain this writer came unstuck in a big way and slithered some five yards, narrowly avoiding bumping into a mammoth cedar.

Day 3 took them through the Tatrout gorge to Mschitt, whence they had a go at a couloir on Jbel Baddou. Raffin, a ski-touring expert, made his way nearly to the top of this couloir on 40° slopes. The others cautiously stopped half-way up. After a restless bivvy in a chicken-coop at Mschitt, the party crossed Tizi n-Ayt Brahim in a blizzard, then followed Aqqa n-Ouyyad to Anefgou and the Tirghist Foresty Hut.

mike4377.jpg

 Soto climbing beneath Isswal summit cornices, March 1977 (photo: D. Dourron)

 Based on the Tirghist hut, the party spent Day 5 with their skis on Isswal, one of the Lakes-Plateau fringe peaks; then made short work of its challenging slopes as the snow melted rapidly. Further sport was had on nearby Afoud n-Awjjil and Akkiwn.

mike5377.jpg

 Author with J-Y Raffin on Msedrid, Ma’asker and ‘Ayyachi in background, March 1977 (photo: M. Peyron)

 Day 6, with mule-assistance, took them past Tighediwn to interesting ski slopes beneath Tizi n-Inouzan, then on to Tilmi n-Ayt Sidi, where they spent the night. Their arrival caused something of disturbance in the village, the children being frightened by the appearance of these strangers with skis that reminded them of helicopter rotor-blades! Day 7 was devoted to Mesdrid, another peak on the Lakes Plateau fringe. This proved a disappointing run, the snow petering out half-way down the N slope. The remainder of the day was spent marching to Imilchil, where the party got its first square meal in a week on reaching Boudrik’s inn!  Munching dates, figs and dried banana on the trail, or dining off bread dipped in rancid butter in some Berber house, had hitherto been their daily fare. They must have been hard men in those days. The next stage took them up to Tizi n-Oughroum, just below Tissekt Tamda, for a final afternoon run down a long snow-lick, when their high-speed snow sliding threw a nearby herd of sheep into total confusion! Then foul weather set in and it took them four days to struggle back to Tounfit, without enjoying the bonus of any extra ski runs.

82lmerriskitouraytyahyamar19861.jpg

 Author’s daughter Margaret with  Bové  and Henry at Lmerri, foot of Ighil ou Ahbari, March 1986 (photo: M. Peyron)

Nine years later we had a shorter, repeat performance out of Tounfit, the author joining forces with Rémy Bové, Henry and his daughter Margaret. Some idea of the participants’ uncomplaining load-carying ability  may be gained from the above photograph. Note typical period equipment: Bové sports a pair of ‘Choucas’ – not really a success story in terms of touring skis; Henry has a pair of later model Rossignol ’Alpes 3000′ skis guaranteeing better bite on icy surface – a feature that the ‘Choucas’ lacked.

 skitouringasaka1986.jpg    

    Margaret (load-carrying can be tough!) with Zinba’s daughter, Assaka, March 1968 (photo: M. Peyron)    

Picture taken as we were about to leave Assaka for a lengthy day’s hike up the Tatrout gorge, over Tizi n-Ayt Brahim, then on past Anefgou to the Tirghist Forestry Hut for a go at Isswal on the Lakes Plateau fringe.

 

85lakesplateaufromsummitofisswalaytyahyaskitourmar1986.jpg

 Same party on Isswal at close of  5-day Tounfit-Lakes Plateau ski  traverse, March 1986 (photo: M. Peyron)

 On this occasion, there was a wee bit more walking and less skiing, though we got in some good runs on Ighil ou Ahbari, down through the cedar forest and a repeat of Isswal, with a magnificent panoramic view as far as Azourki (cf. above). This time, however, we did not venture west of Tirghist and made the bone-thumping return trip by truck to Tounfit. From there a taxi took us to Imtchimen for a ski ascent of Ayyachi.

 From Kousser to Imilchil

 38michaelaqqantemgakousser.jpg   

    Author in full marching order, Asif Tamga, Cathedral Mountain in background, March 1979 (photo: D. Dourron) 

  In 1979, this writer was joined by D. Dourron, M. Suzor and H. Buissard, for a first ever foray on ski into the Kousser Massif (Central High Atlas). It was back to healthy 25-kilo packs complete with ice-axe, crampons, sealskins, gloves, duvet jackets, sleeping-bags and fish-rod, but we were in good shape. After an evening approach by truck from Wawizaght and uncomfortable digs  at Zawiya Tamga, we trudged up through the pine woods of Asif Tamga to establish our bivvy at a fork well up the valley.

  37skideprintempsmarch1979taytriqtdourron.jpg     

     Skinning up Jbel Taytriqt, 4-day Kousser traverse, March 1979 (photo: D. Dourron)    

   The next day we skinned our way to Jbel Taytriqt summit. The descent was moderately satisfying, the snow somewhat sticky as it had only fallen a couple of days before and the sun had been working at it. After another night out under the stars, we skinned up to Tizi n-Wanargi.  

44skideprintempsmarch1979tizinwanargi2.jpg 

    Various Rossignol models on display as seal-skins dry in the breeze, Tizi n-Wanargi, March 1979 (photo: D. Dourron)

  The above picture gives a good idea of the miscellaneous hardware we were packing in those days: Rossignol ‘Saga’ and ’Futural’ piste skis adapted with touring bindings, and a pair of compact ‘Choucas’ touring skis fitted with the early-model ‘Marker’ binding. Each one of us was still using late-design leather lace-up boots either from ’Galibier’ or  ’Val d’Or’ (with hooks). With obsolete equipment such as this we were still managing to cut a respectable figure on North African snows, far from Europe’s ‘Hautes Routes’ with their fashion-conscious ski buffs decked out in the very latest  gear!

From Tizi n-Wanargi the abundant snow in near-avalanche conditions gave us another average sort of run towards Ayt Boulman. Half-way down the slope Marc Suzor performed the unlikely feat of turning a full sumersault on ski – by mistake on purpose, sort of thing! A restful night at Anargi outpost saw us hiring a mule next morning to convey our skis and rucksacks 3/4 of the way up onto Jbel Mouriq; the resultant run was slightly better than the previous day’s. The next morning saw us mule trekking (involving some unexpected wading) with al-Hansali, an old muleteer friend of ours, via the Asif n-Oukhashan gorge all the way to Tillougit to catch a truck back to Wawizaght and our hotel.

50mouriqnslopesabovetasraftmarch1980.jpg 

 M. Suzor contemplating slope above Tasraft, on Day 3 of  9-day Boutferda-Imilchil ski traverse, March 1980 (photo: M. Peyron) 

End-March 1980. This was a relatively ambitious traverse with Marc Suzor, Michel Putz (a Commandant in the Chasseurs Alpins),  and four other companions from Rabat. Putz was an expert skier and taught us a trick or two. Equipped with standard-issue French Army skis fitted with cable-operated bindings, he spurned the compromise of mixed leather boots, settling for plastic downhill boots, even if it meant slithering around in tennis shoes when off the slopes! We ventured from Boutferda into the heart of  Ayt Sokhman country - probably never ever done before on ski. It was the only outing during which we actually had an official escort, a mokhazni, assigned to us by the qayd of Aghbala. This, of course, proved invaluable in obtaining board and lodging, or mule transport, as and when required.

 tasraftnaytabdimarch1982.jpg

  Sheep-pens at Tasraft village, Ayt Sokhman, March 1982 (photo: M. Peyron)

An official Land-Rover actually helped us along the way as far as Imiferwan, where we started climbing in earnest to reach remote Tasraft village, in the face of the first snow flakes. The two following days the weather improved somewhat, enabling us to skin up two different cwms of Jbel Mouriq, which turned out to be quite an interesting ski summit. In between outings, we dined on roasted mutton at Tasraft and had the satisfaction of seeing our wet clothes actually steaming as they dried out near the wood stove.

51msedridabovelakeislymarch19802.jpg

Instructor M. Putz and his ski-class on Msedrid, above lake Izly, Mar 1980 (photo: M. Peyron)

The high point of the trip came when we reached Ou-Deddi from Tasraft after a gruelling traverse up Tizouggwat and over Ijberten. It snowed practically all the way. The stark, Saharan-style ighrem, dimly seen through the snow flurries, was quite unforgettable. The next day, after lunching at Boudrik’s restautrant in Imilchil we pushed on to bivvy in a sheep-enclosure by lake Izly. The following morning we were in fine fettle to tackle the N slopes of Msedrid on seal-skins. Our reward was an almost perfect run under Putz’s expert guidance. By the end of the afternoon we had crossed Tizi n-Isswal and reached the Tirghist Foresty Hut. After a final ski descent of Jbel Isswal on the morrow, the following day we walked to Tilmi and caught a truck that deposited us in Imilchil for lunch. On the way, an Ou-Hediddou warned this writer that so long as we stayed on dirt roads we were safe from thieves and robbers; once on tarmac roads (gudrun) near Aghbala, however, we would be easy prey for bandits! The final day we caught a taxi to Boutferda to pick up our transportation; then came the usual, prolonged night-time drive back to Rabat via Rommani and its dangerous swerves.

prospectionskimassifs.jpg  

  Atlas traverses on foot and on ski between Wawizaght and Tounfit (1977-1980)

Azourki – the ideal ski mountain

  azourkiwawgoulzatmap.jpg

    Rough sketch-map showing Azourki-Waougoulzat ski-area (M. Peyron’s scrapbook)

When all is said and done, the most famous weekend ski summit in the Central High Atlas is undoubtedly Jbel Azourki (3690m), ideally situated in the front range near Ayt Bougemmaz, where it catches plenty of  precipitation coming in from the Atlantic. 1971 having been an excellent year for snow, several skiers from Rabat and Casa foregathered early on a Saturday afternoon (May 8) at Ayt Mhammd above Azilal. Despite lowlying cloud and drizzle they pushed off up the Ayt Bougemmaz track, hoping to bivvy at the foot of Azourki. They never made it beyond Tamda. This was a sort of half-way house where there used to be a makeshift shelter, a mokhazni and a telephone. They decided to camp there and see what conditions were like the next day.

36btamdadanslabouemai1971.jpg,

 C. Aulard helps manhandle Proton’s R 16 out of a mud-bath, Tamda, May 1971 (photo: M. Peyron)

Attempts to drive further had been curtailed by the muddy condition of the track and they even had a spot of trouble pushing some of the cars around (you had to be proficient at this sport to survive in the Atlas in those days!) so they’d be facing in the right direction for whatever awaited them on the morrow.

37atamdadanslabouemai19712.jpg

Mme.  Suzon with A. Jourdan, Tamda Hut, Azourki in background, May 8, 1971 (photo: M. Peyron)

Sunday morning dawned bright and sunny, but one look at the track to Azourki warned them that it was going to be a no-go this time. In the end, they contented ourselves with squelching up to Tizi n-Tirghist, for a peep at Ayt Bougemmaz and the range beyond; that way, at least they got in some walking. Then back to the cars and the habitual arrival in Rabat well after dark. Yet weekends at Azourki didn’t always work out that way; there were some more successful ones, too!

mike11.jpg 

    Interesting late-season snow-licks on Azourki, May 1983 (photo from D. Dourron’s scrapbook)  

As in May 1983, when our pleasant descent of the right-hand couloir, to circumvent the Tasselloumt rock-band (contrefort nord on above photo),  became famous after some French Alpine Club bigwig from Casablanca had mistakenly claimed we’d attempted a suicidal gully further left (called Tifekhsiyt n-Ouzourki) and accused us of spreading tall stories. Amusingly, the ensuing misunderstanding led to a lot of idle talk up  at the Ouakaimedden ski resort CAF chalet, never mind bad blood in local ski-mountaineering circles!

 

 64azourkimay1983.jpg 

    The author enjoying the snow near the top of Azourki, May 1983 (photo : D. Dourron)  

For our May 1983 stint on the mountain, we joined forces with Hervé Buissard and Denis Dourron, together with some skiers from Casablanca, and spent a couple of days camping on the pastures at the foot of the mountain. We did the summit two days runing and enjoyed exhilarating runs on perfect snow. The couloir we skied down to avoid the Taselloumt rock-band proved such fun that Hervé went back for more after tea-time. Unfortunately, the snow surface hadn’t hardened up again and he came unstuck in a big way, crashing into some rocks that line the couloir, bruising a knee and actually ripping the back binding off one of his skis.

65skideprintempsazurki1984.jpg

 R. Proton & M. Morgenthaler on Azourki ski weekend, May 1984 (photo: M. Peyron)

We staged a repeat performance the following year with Atlas stalwarts R. Proton and M. Morgenthaler.  After bivouacking satisfactorily near a herd of dromadaries at the foot of the mountain, the two above skiers are in the opening stages of their Azourki run. Morgenthaler is already in full flight, while Proton pauses as he looks forward to taking full advantage of the ideal conditions: 500m of firm, friendly snow; developing a slightly slushy, though still « doable » surface down the final slopes of the mountain as the Moroccan sun gets to work on them.

66morgenonazourki1.jpg 

 Terminal phase of  Azourki run; M. Morgenthaler exercises cautions as the snow turns slushy, May 1984 (photo: M. Peyron)

 With these views recalling the carefree joys of a bygone age, we conclude this little survey of vintage ski-mountaineering in the Atlas Mountains. It serves to show that even with obsolescent equipment, given fine weather and hard-packed snow; even if, like the present writer, you are « the worst frigging skier » around, you can still have first-class fun on Morocco’s slopes. It is our fondest wish that it may provide enjoyment and inspiration for those who surf the net; who aspire to trample Atlas summits. That it may urge them to get out there and do their own thing; with basic maps, proper equipment, some orienteering experience, and perhaps a helpful local Berber, or two, to get by in the villages and during the walk-in. But have no truck with commercial caravans – leave that to the milksops.

  Lone Backpacker

michael.peyron@voila.fr

Grenoble, October 2010

Text copyright by Michael Peyron; material from same may be quoted in compliance with current academic practice.

Publié dans General | Pas de Commentaire »

Michael Peyron’s working papers IIb : « Le tourisme de montagne en question

Posté par Michael Peyron le 1 octobre 2010

Le tourisme de montagne en question :

les Tour Operators (TO) dans l’Atlas

marocain      

Papiers rédigés par Michael Peyron sur ce sujet entre 1979 et 2006 

(avec remise à jour en 2010)

Nous espérons que le lecteur appréciera ces articles qui démontent impitoyablement le discours publicitaire des TO, tout en dénonçant leurs agissement néfastes (tourisme de masse, voyeurisme, choc des cultures, etc.) dans l’Atlas marocain. Plus encore ils marquent le combat acharné, rarement démenti, que l’auteur livre depuis trois décennies aux limonadiers de l’aventure et leur logique mercantiliste !

 Sommaire

1/ « Un trek sans tracas dans l’Atlas, ça me va ! » (2006)  2/ « Petit randonneur tu seras mangé ! » (1979) 3/ « Tour Operators  dans le Haut Atlas : quelques recettes pour accommoder le pigeon » (1982) 

4/ « ‘Défonceurs’ de piste et mythes de conquête » (1999)

5/ « Le crédo du randonneur engagé » (2001)

6/ Recension d’ouvrage : Cahiers géographiques de Lahsen Jennan (2006)

                                                 ————— 

135tirghist.jpg

Tirghist & le Fazaz, sep 1998 (photo: M. Peyron)

1/ « Un trek sans tracas dans l’Atlas, ça me va ! » 

Phrase type, reflétant la mentalité d’assisté du voyageur moderne et qui pourrait être tirée de la pub d’un de ces « Tour Operators » (TO), spécialiste de l’Atlas marocain, dont il est question ci-après dans une série inédite d’articles traitant des retombées qu’ont ces voyagistes sur les populations locales. Travail critique attribuable à Michael Peyron qui, bourlingueur des sentiers de Taroudant à Taza et fervent défenseur du monde amazighe, n’a ménagé aucun effort pendant 27 ans pour dénoncer les agissements néfastes des limonadiers de l’aventure.

Action méconnue, incomprise par ses contemporains, ayant valu à son auteur d’être montré du doigt et tenu à l’écart, autant par des responsables du développement durable, des promoteurs de tourisme en 4×4, et des éminents chercheurs universitaires, qu’au sein même de l’association bénévole dont il faisait partie. Car sa démarche dérange, ne cadrant pas avec une pensée unique selon laquelle cette évolution touristique est normale, inéluctable.

De combien de noms d’oiseaux s’est-il vu affubler pour avoir voulu faire cavalier seul (« facho », « mégalo », « pourfendeur attitré des TO » ; « Don Quichotte de l’Atlas », etc.); pour avoir osé entraver l’avance inexorable et triomphante de l’économie de marché, grâce à laquelle aucune activité sportive, aussi modeste soit-elle, n’est censée échapper au contrôle des mercantis de ce Bas Monde.

Ses premiers articles (années 1979-1990) expriment l’indignation légitime d’un habitué de la randonnée pédestre, sport qu’il pratique dans le Haut Atlas en amateur éclairé depuis 1964. Il ne peut accepter ceux qui, avec leurs appareils photos et leurs gros sabots, viennent profaner le sanctuaire, exploiter les populations amazighes. Aussitôt, il fustige l’arrogance des TO, qui, à des fins commerciales, sans penser un instant aux fâcheuses conséquences de leur action, excitent chez leurs clients une soif du dépaysement et de l’authentique à travers le discours combien confus et factice de leurs brochures publicitaires. Qui n’hésitent pas à reprendre à leur compte les descriptions de courses contenues dans La Montagne & Alpinisme,  revue nationale du CAF, et véritable vivier potentiel de clients. Situation ambiguë où le club en question, tout en prônant le bénévolat et l’effort gratuit, ouvre largement ses pages à la pub des professionnels de l’évasion.

C’est ce qui a poussé Peyron à proposer une démarche plus authentique : une philosophie du voyage individuel basée sur l’humanisme et la disponibilité, sur une approche résolument respectueuse des populations de l’Atlas, à l’exclusion de tout misérabilisme ou voyeurisme, afin de « défolkloriser » la montagne berbère. En amenant ses collègues européens à se dessaisir de leur mentalité d’assistés, à se prendre en charge pour mieux tirer parti de leur expérience marocaine. Pour cela il leur fallait être autonomes.

C’est donc à leur intention qu’il a rédigé des topo-guides : d’abord en langue française, puis en langue anglaise, afin de susciter des vocations à parcourir ces belles montagnes. Pour qu’ils ne partent  pas au sein d’un lourd troupeau d’illustres inconnus avec soutien muletier, plus comportement moutonnier, chacun dans sa petite bulle. Pour qu’ils soient des randonneurs libérés, en compagnie de quelques ami(e)s triés sur le volet, évoluant harmonieusement le long de la « Grande Traversée de l’Atlas Marocain » (GTAM) – projet dont il fut un des initiateurs – dans l’axe de la chaîne, au contact des populations et ayant sur le milieu socio-culturel des retombées minimes. Non content d’animer de petits groupes de 3-4 participants dans le cadre des sorties montagne du CAF-Rabat, et des reconnaissances des tronçons de
la GTAM, il organisera, en outre, des voyages pour CAFistes de France (1981-1982), enlevant ainsi une part infime du marché des TO !

torecce1.jpg

   Pause sur le plateau des Ayt ‘Abdi, au fond le Jbel Tafraout, juillet 1980, (photo: M. Peyron)

 

La deuxième phase (années 1990-2001) marque, en quelque sorte, une accalmie. Peyron se rend bien compte qu’en définitive ses topo-guides, ses articles, ses conférences, restent essentiellement sans effets; seule une minorité d’usagers épouse ses thèses. La majorité, quant à elle, indécrottable, continue à frayer avec les TO ! Devant cet état de choses, il réfléchit, il observe la scène montagnarde marocaine, devient moins virulent dans sa critique, amorce quelques actions consensuelles.

Un examen attentif de la situation sur le terrain lui permet, par ailleurs, de constater qu’en définitive – maigre consolation – la contamination touristique est circonscrite à quelques régions ; de plus elle obéit à une logique saisonnière. Les TO, aidés en cela par la pub qu’ils font paraître dans les publications spécialisées, se livrent à une savante mise en condition de la clientèle ; programment le Toubkal, le Mgoun, ou les environs d’Imilchil en été, période qu’ils ont l’audace de qualifier d’idéale (!) ; le Siroua ou le Saghro à l’automne et au printemps. Par ce biais, les TO semblent se cantonner dans quelques circuits classiques ; pour des questions de rentabilité il est difficile d’intéresser le randonneur lambda à des variantes, à d’autres destinations marocaines. Encore mieux, certaines régions sont boudées par les trekkeurs; ainsi est-il de la région Tounfit-Imilchil qui ne figure plus à l’itinéraire de bon nombre d’agences pour des raisons sécuritaires, paraît-il.

Puis, en vertu du proverbe britannique, if you can’t beat them, join them, Peyron ira jusqu’à tenter un timide rapprochement avec un TO lyonnais, espérant pouvoir organiser une ou deux rotations auxquelles il aurait imprimé sa vision très personnelle du voyage culturel dans l’Atlas, histoire d’influencer les choses à sa façon. Toutefois, devant la tiédeur et le manque d’imagination du TO en question, l’expérience tournera court. Une nouvelle revue de voyage, Trek Magazine, voit le jour à Grenoble. Y voyant un moyen de faire entendre sa voix, il propose aussitôt ses services à la rédaction, écrit quelques papiers  pour une livraison spéciale sur l’Atlas marocain, expose sur leur site Web sa théorie de la rando. Encore mieux, Gilles Bordessoule, dont il avait critiqué en 1980 l’appartenance à la mouvance des TO, l’invite à publier une version remaniée de son topo-guide sur la GTAM. Bref, Peyron met de l’eau dans son vin, se laisse en apparence amadouer.

Quant à son activité sur les sentiers de l’Atlas, elle ne diminue pas ; elle suit désormais un axe différent – celui de la culture amazighe. Il organisera chaque année des balades de 4-8 jours avec des compagnons marocains issus du milieu montagnard, parfois aussi en compagnie d’amis européens. En se focalisant sur le Haut Atlas oriental, sur le Moyen Atlas.

De ses séjours printaniers à Ifrane, toutefois, de quelques voyages dans la région Midelt-Imilchil et dans le massif du Toubkal, il reviendra persuadé qu’en montagne la situation ne fait que dégénérer. L’ensemble des méfaits du trekking imputables aux TO, tels qu’il les avait prédits en 1979-1982, se réalisent : sur-fréquentation, pollution environnementale, choc culturel, apparition du syndrome du visité (gosses quémandeurs), appauvrissement du tissu social et du cadre bâti, désorganisation de la vie rurale classique, altération de l’hospitalité traditionnelle, paupérisation galopante de la montagne amazighe.

Il est évident que plus que jamais, par leurs voyages répétés, les TO travaillent à leur propre perte. À force d’être galvaudés, piétinés, les sites en perdent leur charme spécifique. Un argent apparemment facile et inégalement réparti détourne le berger de son troupeau. Le cultivateur n’attelle plus son bourriquot à la charrue ; il préférera se faire muletier chez un TO. Écroulés les igherman ; abandonnés les champs en bordure d’oued ; vendus les noyers, jaunis et empierrés les pâturages. En montagne, si l’on y prend garde, ça pourrait bien être le commencement de la fin…

De plus, l’action polluante des agences de trekking se trouve aggravée, dépassée, par la prolifération des raids en 4×4, des motos, des « quads », dont les ténors sont assez peu sensibles aux considérations environnementales ; bientôt, aucune vallée de l’Atlas ne sera à l’abri de leur encombrante présence ! Chaque année, dès la semana santa en Espana, c’est l’interminable défilé nord-sud des 4×4 ibériques ; suivis de leurs collègues britanniques, ainsi que gaulois. On peut les suivre à la trace ; retrouver des vestiges de leurs bivouacs aux sources de l’Oum Rbia’, à Agelmam Sidi Ali, autour des lacs d’Imilchil. Pour Peyron, c’est la fin du compromis ; il en revient dès 2001 au radicalisme.

Quatre papiers, pondus à Ifrane (2002-2005), dénoncent l’immobilisme, plaident en faveur de l’éco-tourisme, perçu comme moindre mal, seule solution à même d’écarter l’issue fatale. Il faut sensibiliser les jeunes marocains, favoriser chez eux dès le plus jeune âge une image positive de la nature. C’est leur pays, après tout ; à eux d’agir par la suite. Peyron participe, ainsi, dans le cadre des activités de l’Université Al-Akhawayn, à des journées d’action sur l’environnement, encadre des équipes de lycéens pour nettoyer le Val d’Ifrane ; organise des sorties « sensibilisation à la nature » avec professeurs et étudiants (2004- 2009).

Tardivement, certains TO, eux aussi, tirent la sonnette d’alarme : « Si l’on continue comme ça, on va dans le mur ! » Ils cherchent alors à se donner bonne conscience ; en évoquant un tourisme « diffus », « doux », « durable », « équitable », ou « responsable », lequel, d’un coup de baguette magique, deviendrait respectueux des populations et de l’environnement. Et chacun de vouloir responsabiliser sa démarche ; d’y aller de sa déontologie environnementale, de sa charte de la montagne, ou autre tartufferie. Faux-fuyants et bricolage que tout cela ! 

À vrai dire, tant que la logique marchande tiendra le haut du pavé, tant que les textes sur le respect de l’environnement ne seront pas appliqués sur le terrain, on n’en sortira pas. Tant qu’au Maroc un réel effort de sensibilisation écologique ne sera pas entrepris, dès l’éducation primaire, le milieu naturel continuera à subir des atteintes qui pourraient s’avérer irréversibles à moyen terme. Des conférenciers cravatés en complet veston auront beau étaler leurs idées bien intentionnées ; évoquer la mise en place d’un tourisme respectueux des populations et du milieu naturel ; dans l’absolu, rien ne se fera. 

État des choses qui risque de perdurer quelques temps encore. Chaque année on descendra du Toubkal des sacs poubelles regorgeant d’ordures. Les TO continueront aveuglément à creuser leur propre tombe. Les communautés montagnardes, éprises d’un léger mieux-être que leur procure la modernité, chercheront dans le béton, le butagaz, le burtabl, le goudron et le plastique un bien illusoire salut, en attendant d’abandonner leur haute vallée. Les touristes, quant à eux, ayant inconsciemment contribué au saccage d’une destination, rangeront sagement leur appareil de photo numérique dans le placard, oublieront égoïstement le Maroc, et, en attendant les prochaines vacances, fouilleront les brochures des TO à la recherche d’un nouveau site « vierge » à mettre à mal.

michael.peyron@voila.fr 

Grenoble, octobre 2010               

                                           

2/ « Petit randonneur tu seras mangé ! » 

68surlesartesdelerdouz.jpg

R. Proton sur les arêtes de l’Ouirzan, massif de l’Erdouz, jan 1969 (photo: M. Peyron)

Chers amis randonneurs, CAFistes qui quadrillez inlassablement l’Atlas, sachez-le une bonne fois pour toutes : vous n’êtes plus à la page ! Mais alors pas du tout. Il va falloir vous recycler… 

Que vous le veuillez ou non, il vous faut sacrifier au conventionnel. Désormais, chers amis, ce ne sont plus des randonnées que vous effectuez, mais des trekkings !! L’ordre en est venu de la plus haute autorité.

Réunis en conclave dans leurs bureaux de Paris, de Londres, ou ailleurs, tout à la joie de pondre leurs édits, de définir leurs produits, d’élaborer d’alléchantes brochures en couleur, les grand prêtres de l’aventure lointaine et exotique en ont ainsi décidé. Car ce sont eux maintenant qui donnent le ton.

Mais ne prenons pas ombrage de la désinvolture avec laquelle ces messieurs du voyage organisé ont statué sur notre sort, ont cherché à classer nos activités sous une autre dénomination. Sans nous consulter, bien sûr ! La dynamique du verbe, cependant, étant ce qu’elle est (l’influence anglo-saxonne, aussi) nous devrons nous y résigner(1).

Et pourquoi, au juste, qualifier la marche sportive de trekking ? Le vocable trek serait plus précis, trekking signifiant l’activité elle-même. Ainsi pourrait-on dire : « je pratique le trekking » (notion générale), mais, « je viens de faire un trek autour du Toubkal ».

Et pourquoi, après tout, délaisserait-on des mots appropriés tels que « randonnée », « raid », ou « balade » ? Ce dernier, que beaucoup écrivent « ballade » par nostalgie lyrique, sans doute, est délaissé au profit d’un mot bâtard emprunté par les Anglais aux Sud-Africains à l’époque coloniale et ramené au goût du jour au Népal depuis une vingtaine d’années. 

Peut-être doit-on expliquer ce refus d’employer le mot français par ce qu’il convient d’appeler le snobisme de l’emprunt linguistique. Justement, dans le cas précis du mot qui nous concerne, le phénomène fonctionne dans les deux sens. Karrimor, le fabricant anglais bien connu, n’a pas hésité à baptiser un de ses sacs à dos du nom de « Randonneur », alors son concurrent français Lafuma lançait le modèle « Trekking » ! Après quoi, il ne reste plus qu’à tirer l’échelle…

Tout ceci pour vous dire, petits amis randonneurs reconvertis au trekking, qu’il va falloir vous pousser un peu. Ne permettez plus que l’on vous accuse d’exercer un monopole de l’Atlas ! Allons. Ne soyez pas égoïstes. Faites de la place à vos innombrables collègues qui ont déferlé, déferlent encore, ou vont continuer à déferler le long de sentiers de ces chères montagnes. Vous qui vous plaignez de la solitude, vous allez être comblés.

« Eh ! Vous là-bas ! Le spécialiste du bivouac en bergerie ! Il faudra se montrer plus sociable, n’est-ce pas ? Et ne plus vois baigner à poil dans les torrents. Surtout s’il y a des dames… » Au contraire, tâchons de faire bon ménage avec la clientèle de « baladeur Tours », ou de « Fab Treks » (2). Après tout, quelques part dans l’Europe des brumes et de la pluie ces assoiffés de soleil ont effectivement « acheté » l’Atlas. Il faut bien qu’ils en aient pour leur argent…

Cherchons, à présent, à y voir un peu plus clair. À qui avons-nous affaire ? Vers quelles régions, et à quelle époque devons-nous nous mettre en route si nous voulons rencontrer ces sympathiques visiteurs ?

Ce sont pour la plupart des marcheurs anglais, français, et suisses. Deux régions du haut Atlas semblent les préoccuper essentiellement :

 

107meldsen1.jpg

R. Mertz & J. Du Mazeau-Brun, Dayet n-Iferd, pied du Meldsen, fév 1969 (photo: M. Peyron)

            1/ Le massif du Toubkal ;

            2/ Le Haut Atlas « des expéditions » entre Zaouit Ahanal et
la Tessaout.

La région Ayyachi-Maasker avait bien été programmée une fois lors de l’hiver 1974-75, mais la tentative avait été avortée faute de neige. En revanche, cette année, un organisme récemment créé annonce du ski de randonnée en février dans cette région.

Autre innovation : un des TO les mieux connus inaugure des randonnées autour du Jbel Siroua pendant les premier mois de 1979.

Les saison privilégiées semblent demeurer le printemps et l’été, mais il est amusant de constater qu’aux moins deux des TO les plus en vue ont retardé jusqu’en juin les dates de leur rando en raison des caprices de la météo. Faute de neige, certains ont renoncé purement et simplement à prévoir des raids à ski.

Voyons maintenant où se portent les efforts principaux et dans quel esprit sont entrepris ces raids.

Nos amis helvétiques affectionnent tout particulièrement le Toubkal entre mars et avril ; ils semblent être partisans du plus grand nombre (groupes de 15-30 personnes) sous l’égide de trois organismes différents. Décidément, l’Oberland et la Bernina ont dû perdre bien de leur charme…

Et vous, Messieurs les Anglais ? Là aussi, c’est principalement le Toubkal et ses alentours qui vous attirent entre mars et octobre. Vous venez un peu moins nombreux pour vos Atlas Mountain treks (à partir de huit personnes) mais à une cadence bi-mensuelle et ce sont trois TO surtout qui interviennent. Cette année, un quatrième, émanant d’un organisme mondialement connu, vient de se mettre sur les rangs. Sans parler de bien d’autres circuits qui prévoient un petit détour par Imlil dans le cadre d’un three-week Morocco tour, ou d’un action holiday, que ce soit en Land-Rover ou en bus londonien . 

Le support publicitaire est intense, parfois inquiétant :

« Join us… you’ll never be the same again! » (« Joignez-vous à nous…  vous ne serez plus jamais le même ! »).Parfois le message est erronné :

« Our expedition crosses the Atlas mountains by the breath-taking Tizi n’Test pass in an area renowned for its surviving wild boars ! » (« Notre expédition franchit l’Atlas par l’impressionnant Tizi n’Test, région célèbre par ses sangliers rescapés! »).

Des sangliers, on en tue au Maroc, certes, mais tout de même pas à ce point-là, n’est-ce pas, messieurs les chasseurs ?!

On met l’accent sur les kasbahs, les palmiers et le désert tout proche avoisinant ces neiges un peu incongrues. La clientèle est plutôt jeune, variée : style minet/minette, bob, Tee-shirt publicitaire, short ou jean, ou bien le foulard enroulé autour de la tête à la Lawrence d’Arabie. L’organisation, quant à elle, se veut sérieuse. Journée de mise en train, mise en garde contre le mal des montagnes qui guette tout ascensionniste du Toubkal ! 

Mais c’est à nos compatriotes (faut-il s’en féliciter ?) que revient indiscutablement la palme pour le nombre des agences de trekking, ou autres organismes, qui interviennent tout au long de l’année dans l’Atlas. Huit d’entre eux s’adonnent  uniquement à la rando pédestre (pardon, au trekking !) ou au raid avec skis (3).

On fait découvrir au touriste un peu sportif « le vrai visage » des populations qui sont, à en croire les brochures des TO, encore intactes. L’insistance sur le mot encore étant lourd de sous-entendus. Le dépaysement, paraît-il, ne le céderait en rien aux montagnes du Hindu Kouch, ou au plateau tibétain.  Un autre organisme spécialisé se charge de promener tout l’été les sportifs du volant entre Marrakech et le Sud en passant par Ksiba, Imilchil et les gorges du Todrha : convois de huit véhicules, chacun monté par un équipage de trois, à la découverte des populations transhumantes des hauts-plateaux, des kasbahs de montagne. Un jour à retenir : le jeudi soir. C’est à ce moment-là que cette équipe fait relâche pour la nuit au café-hôtel des Fiancés à Imilchil. Si vous désirez être de la fête… 

Ou alors souhaitez-vous rejoindre sur le terrain des collègues plutôt marcheurs qu’automobilistes ? Tenez, les sites suivants sont particulièrement recommandés : 

1/ Zone Bouguemmez, Asif Mgoun, Zaouit Ahansal. À la fin-mai vous avez des chances de pouvoir échanger vos impressions de balade avec 20-30 personnes au total, émanant de trois caravanes différentes. 

2/ Zone Irhil Mgoun, gorges du Mgoun, Tessaout. Au cas où vous seriez égaré dans cette zone pendant la période juillet-août, entre 50 et 100 collègues appartenant à aux moins six groupes différents, pourront vous remettre dans le bon chemin.  3/ Le Toubkal. À tout seigneur tout honneur. Si vous êtes un amateur passionné des sympathiques veillées en refuge, d’une certaine camaraderie discrète, fréquentez donc cette région en juillet, août, et surtout septembre, car cinq voyages sont prévus en ce dernier mois.  En somme, cela finit par faire beaucoup de monde. Et je vous ai fait grâce des activités de divers groupes ibériques, basques, germaniques, ou de ceux venant de pays situés plus à l’est, chez qui la notion d’alpinisme collectif dépasse très largement celle des Suisses. Finalement, c’est à une véritable mise en coupe réglée de la montagne marocaine que nous assistons.  De toute manière, félicitons-nous de pouvoir partager avec tant d’autres montagnards les trésors cachés de l’Atlas. « Rares encore sont les étrangers qui se sont aventurés jusque dans ces vallées reculée », nous signale la brochure publicitaire d’un TO bien connu. « Rares », en effet (4)!

Réjouissons-nous également à la pensée des retombées heureuses qu’aura sur ces massifs une fréquentation touristique toujours plus importante, allant jusqu’à prendre des allures de mini-invasion en période d’affluence.

N’allez surtout pas croire que cela pourrait avoir une influence négative ! Plus de problèmes d’ordre matériel. Au moment de louer guides, porteurs et muletiers, on bénéficiera d’une organisation bien rôdée, déjà en place. Autre résultat positif : les tarifs seront plus élevés. Là où auparavant une poignée de propriétaires louaient parfois leurs montures à un prix raisonnable, aujourd’hui les muletiers auxquels ont fait régulièrement appel sont disposés à monnayer leurs services à des prix qui augmentent sans cesse. C’est ça la loi de l’offre et de la demande. Encore que, dans la mesure où cela profite à l’ensemble des populations…

On se consolera également à la pensée que les tour leaders et autres chefs de caravanes sont des types épatants, tout à fait désintéressés, ne cherchant qu’à couvrir leurs frais, animés par un rien de romantisme qui les pousse à vous faire partager la « découverte » se paysages hors du commun et de populations dorénavant à l’abri de toute atteinte. Populations dont l’accueil ne pourra que gagner en chaleur, en authenticité, devant une fréquentation toujours plus intense. C’est là aussi une loi bien connue.

Et toi, petit randonneur ? Que vas-tu devenir dans tout ça ? Qu’attends-tu pour en être ? Pour faire du trekking, pour partir en « expé » avec un TO ? Tu sais bien que pour être mieux ressentie toute aventure nouvelle doit être vécue en groupe et non pas individuellement !

Tu sais que de nos jours, plus que jamais, c’est la loi du plus grand, du plus fort qui prime. Dans notre monde actuel il n’y a pas de place pour les individualistes ; dans les affaires les petits se font manger par les grands.

Alors ?

                                                                                                                     Michael PEYRON

Pensée du jour (à méditer) :             

Sadly, we who trek are contributing to the change that is taking place in the people of those high valleys.”            (« Nous qui faisons du trekking, nous contribuons, triste constatation, au changement qui s’opère chez les populations de ces hautes vallées.(5) »

NOTES

(1) D’ailleurs, un peu à la manière de la gangrène, le trekking a atteint bien d’autres massifs dont on le croyait exclu à tout jamais, les Pyrénées, par exemple ! À croire que nos sympathiques Basco-Béarnais sont devenus des bêtes aussi curieuses que les Ladakhis. 

(2) La ressemblance avec des noms de TO connus est tout à fait voulue. 

(3) Deux nouveaux TO ont fait leur apparition dans l’Atlas en 1979. L’industrie devient florissante. 

(4) Au moins 300 par an entre 1965 et 1970, et plus de 600 par an depuis. C’est une estimation certainement en-dessous de la vérité. 

(5) Cri  du cœur d’un tour leader anglais. 

Publishing history :

Paru dans L’Écho d’Yquem, n°9 juin 1979, (pp. 37-42). Donnera lieu à une réponse cinglante de Gilles Bordessoule « Faut-il brûler les refuges ? », dans Montagnes Magazine été 1980.

                                                  —————

3/ « ‘Tour Operators’ dans le Haut Atlas : quelques recettes pour accommoder le pigeon » 

Michael Peyron, amoureux de l’Atlas, entre autres choses Président du Club Alpin section de Rabat, a le jarret d’acier et parfois la dent dure. 

Avec une verve cinglante et caustique qui perce sous le docte propos de l’épistémologue, il s’en prend aux marchands de voyages qui ont choisi pour cible le Haut-Atlas marocain. En fait, sous prétexte d’analyse de discours publicitaire, et cet art consommé qu’ont les britanniques pour dire le plus en disant le moins, il démantèle méthodiquement, il équarrit sans merci, il désosse avec entrain le jargon plein de poncifs et parfois de mensonges des proxénètes de la montagne.  Il en a le droit pace que nul autre que lui ne peut prétende à une meilleure connaissance de la montagne marocaine. Il en a le droit parce que ceux qu’il vitupère sont coupables. Ils sont coupables, non pas tellement d’abuser de la crédulité de leurs clients – ce qui relève d’une technique commerciale somme toute banale – mais de violer un milieu socio-géographique qui ne leur appartient pas, à la seule fin d’en retirer un profit pécuniaire. Osez dire que certains sites ne supportent pas la foule, et on vous montrera du doigt comme un vilain égoïste. Nous osons. Bien sûr, les ‘Tour Operators’ qui sont ici dénoncés sont les mauvais du genre, et nous ne rejetons pas l’hypothèse qu’il puisse en exister d’excellents.  N. de la R. La satisfaction des besoins créés par notre civilisation des loisirs a donné naissance à de multiples industries. Une des plus curieuses est certainement celle des fabricants de voyages exotiques et sportifs qui, en promenant leur clientèle aux quatre coins de la planète, ont connu un remarquable essor pendant la décennie 1970. Notre propos sera de cerner leur rôle au sein des montagnes de l’Atlas tout en démontant le mécanisme de mise en condition de la clientèle, en ayant recours à l’analyses de discours. Une fois les thèmes de base établis, le lecteur ne manquera pas d’être frappé par l’apparition d’une véritable mythologie du trekking. Quant à l’examen des retombées sur les populations, ainsi que l’esquisse d’une stratégie pour l’avenir, ces considérations seront reprises lors d’une étude ultérieure. 

90awlimtinergwet3.jpg

Au fond l’Awlim-Tinergwet, mars 1967 (photo: M. Peyron)

1.1. La création d’un besoin 

Il n’est pas toujours nécessaire au ‘Tour Operator’ (TO) de créer le besoin d’évasion, de « retour aux sources », celui-ci étant pré-existant dans le système. Tout au plus doit-il être à même de déclencher le processus chez le client. Les hebdomadaires à grand tirage, ainsi que les revues spécialisées, vont l’aider en lui fournissant matière à inspiration sous la forme d’articles, émanant parfois de « clients satisfaits », vantant le caractère « sauvage » ou « intact » de telle ou telle région. Il suffit alors au vendeur d’évasion de se enseigner, d’effectuer un rapide repérage de façon à prendre de vitesse la concurrence, et, aussitôt, une nouvelle destination aura été « inventée ». Pour agrémenter l’encart publicitaire ainsi que la brochure illustrée qui vont suivre, les termes même de l’article de revue, catalyseur  de cette réaction enchaîne, seront repris, à peine retouchés, de façon à ce que l’apprenti-trekkeur (lui aussi lecteur de cette revue) puisse reconnaître le dialogue initial. C’est un scénario classique.  C’est par là que va débuter la mise en condition. Celle-ci devra convaincre le candidat au voyage de la valeur inestimable du périple envisagé (Haut Atlas, l’Afrique sous la neige, Anti-Atlas, randonnée au pays des amandiers, etc.), tant du point de vue organisationnel (qualité, sérieux de l’encadrement, déroulement prévu) que sur le plan de la vibration interne, et ceci au moyen d’un savant dosage se paroles sécurisantes, de mises en garde, d’informations où les conseils valables avoisinent demi-vérités et inexactitudes. Enfin, une fois le message enregistré, ce sera dans un état second que notre trekkeur se préparera au grand départ. Il devra être conscient des règles, des signifiants, des interdits, des obligations allant de pair avec cette tranche de mythologie qu’il s’apprête à consommer. C’est le voyage insolite. 

1.2. Perception du message publicitaire initial.Celle-ci doit être déterminante. L’intérêt du client ayant été éveillé, il s’agit de le faire basculer en ayant cours à des formules percutantes et accrocheuses. C’est d’ailleurs un signe des temps. Vu le rétrécissement du marché et l’acharnement grandissant de la concurrence, les opérateurs sont condamnés à l’agressivité dans ce domaine.  La saison estivale étant, par la force des choses, la période privilégié pour le trekking dans l’Atlas, les interventions publicitaires commencent dès l’automne précédent par l’envoi de brochures. La crescendo va se situer vers avril/mai. Il suffit alors de parcourir les pages des principales revues touristiques et montagnardes pour constater l’intensité du matraquage publicitaire auquel se livrent les agences rivales. Leurs conseils en publicité, qui savent quel langage le client désire entende, puisent dans l’arsenal classique des arguments chocs et des stéréotypes usés, en jouant sur les mots clefs :  « Une expérience dont vous vous souviendrez le restant de votre vie ! » (organisme anglais) ;  « Pics enneigés du désert (sic)… villages berbères » (agence américaine) ;  « Fantasia dans l’Atlas… l’éclatement de tout notre être » (agence suisse A) Message suffisant pour faire rêver l’amateur d’évasion. Il peut, cependant, hésiter. Un voyage lointain risque de coûter cher. Mais ce n’est pas le cas :  « Un trek dans le Haut Atlas ne grèvera pas outre mesure votre budget ! » (agence londonienne A)  Voilà une parole rassurante ! Il ne s’agit pas, non plus, de confier son voyage à des gens inexpérimentés, d’autant plus que sévit actuellement le snobisme du recours au professionnel et que, en bon assisté, l’on se déclare incapable d’organiser son propre voyage en amateur. C’est la démission :  « La montagne c’est sérieux ! … choisissez la qualité et l’expérience d’une équipe de professionnels » (agence parisienne A) ; « Refusant la médiocrité nous nous sommes décidés à offrir au voyageur des expéditions sérieusement organisées » (agence anglaise) C’est aussi du bon marketing. Si le client se fait « tirer l’oreille » on a recours à des arguments plus galvaudés :  « Nous recherchons un type particulier de voyageur, intelligent, averti, qui pourra prétendre à une réduction sur tout voyage ultérieur chez nous ! » (agence londonienne B) ; « Trekking dans le Haut Atlas marocain ? Nous vous y emmenons ! » (agence parisienne C)     Le document accompagnant ce dernier message alléchant représente une caravane chamelière cheminant à travers les dunes du Sahara. Comme dans toue publicité, l’écart entre signifiant et signifié est parfois important ! 

1.3.  Définition du produit 

Aux yeux de l’utilisateur éventuel le voyage doit être perçu comme correspondant à un créneau déterminé, aisément identifiable. En outre, malgré la saturation de l’info par les médias, le consommateur est mal renseigné sur l’Atlas marocain. Aussi les programmeurs de l’aventure ont beau jeu d’affiner leur produit en suivant les étapes d’une véritable stratégie. 

1.3.1. Le voyage culturel :  « Il s’agit de marches, mais avant tout, de rencontres (…) la découverte d’une culture, au-delà de son attrait exotique » (agence parisienne C). 

1.3.2. Le voyage d’agrément :  « Nous vous proposons, à une époque où le climat y est agréable, une randonnée-promenade à pied » (agence parisienne B). 

1.3.3. Le voyage inhabituel :  « Une balade saharienne excitante et pleine de soleil dans l’époustouflante lumière du Sud » (agence suisse) ;  « Cette randonnée exceptionnelle vous permettra de découvrir la variété de la montagne marocaine » (agence parisienne A).    1.3.4. Le voyage sportif  « Ascension de six 4.000 m avec de magnifiques descentes à ski » (agence suisse B) ; «  Pour ceux qui sont épris d’aventure, voici l’occasion d’explorer le Haut Atlas ! » (agence londonienne)

  98taskanzat1jpg.jpg

Sommets du haut Zat depuis le Tizi n-Tilst, mai 1967 (photo: M. Peyron)

1.4. Valorisation du produit     Le voyageur désire consommer de grande doses d’exotisme ; il est assoiffé de grands espaces, de temps « forts ». L’énoncé de cette partie du discours va répondre à son attente. Il s’agit de vanter l’inaccessibilité relative de la région visitée, en enveloppant dans un fatras de phrases parfois contradictoires une panoplie de signes, symboles et messages susceptibles d’appâter le chaland. 

1.4.1. Thème de l’isolement et de l’exotisme : L’emploi du mot encore peut être perçu comme argument de vente supplémentaire : hâtez-vous de consommer tel ou tel lambeau de culture montagnarde avant qu’il ne soit pollué par le tourisme. « Région restée à l’abri du modernisme (…) épargnée par le tourisme car difficile d’accès » (agence parisienne A) ;

« Un pays à l’abri de notre civilisation, dont les montagnes sauvages protègent encore les traditions » (guide alpin C) ;

« Un massif volcanique encore préservé », le Jbel Siroua (agence parisienne A).

sirwa31may196612.jpg

Jbel Siroua, mai 1966 (photo: M. Peyron)

                                         TABLEAU I    (Isolement & exotisme)

                                         Pourcentage d’apparition des adjectifs

                                                   (employés plus de trois fois)

___________________________________________________________________________

berbère            25%     ensoleillé          7%       pittoresque       4%

isolé                 10%     inoubliable        5%       verdoyant         4%

splendide         9%       inconnu            4%       étonnant           3%

fascinant           8%       enneigé 4%       farouche           3%

magnifique        7%       exotique           4%       extraordinaire   3%

___________________________________________________________________________

                             TABLEAU II     (Isolement & exotisme)

                             Pourcentage d’apparition des substantifs

                                               (employés plus de trois fois)

___________________________________________________________________________

                        gorges              25%                oasis                7%

                        kasbahs           17,5%             palmiers           7%

                        plateaux           11%                cascades          5,5%

                        lacs                  11%                désert              5%

                        nomades          8,5%               cèdres              3,5%

___________________________________________________________________________

1.4.2. Thème d’une Asie au rabais :

Sans doute dans le but de consoler les trekkeurs disposant de moyens trop faibles pour s’offrir l’Asie, on leur tient le langage suivant :

« Le dépaysement est aussi fort que dans le Haut-Tibet » (guide pyrénéen A) ;

« Les culture en terrasse donnent au paysage un petit air asiatique étonnant » (agence parisienne C).

1.4.3. Thème des gorges :

rando42831mai1985bouiblaneskietgorgesmeskeddal1jpg.jpg

R. Proton dans les gorges du Meskeddal, mai 1984 (photo: M. Peyron) 

C’est le déchaînement de la dynamique verbale au service du discours publicitaire :

« Remontée à pied des merveilleuses gorges de l’Akka n-Tarhia » (guide alpin A) ;

« Nous traversons les fabuleuses gorges du Mgoun » (agence parisienne A).

                                        TABLEAU III  (Gorges & temps forts)

                                        Pourcentage d’apparition des adjectifs

                                         (employés plus de trois fois )

___________________________________________________________________________                        

grandioses     23%                merveilleuses    7%         spectaculaires   17%                profondes        6%   sauvages          13%                secrètes           6%               fabuleuses        11%                vertigineuses    6%                                fantastiques     11% 

___________________________________________________________________________    1.4.4. Thème des temps forts : 

64azourkimay1983.jpg

 L’auteur descendant l’Azourki à ski, mai 1983 (photo: D. Dourron)

 

« La descente de l’Azourki (3.677 m) l’une des plus belles du Maroc » (guide alpin A) ;« fantastiques descentes à ski sur neige transformée sous le soleil d’Afrique (agence suisse B) ; 

« Les veillées autour du feu (…) des méchoui faits pour vous » (agence parisienne C). 

1.4.5. Thème de la personnalisation du produit : 

Ce thème est essentiel. Le futur trekkeur doit être frappé par la valeur technique des accompagnateurs qui se sont donné tant de peine pour découvrir et mettre au point un voyage devant être perçu par le touriste comme le sien.     

   torecce.jpg    

« Vos guides sont allés pour vous…! » repérage préalable d’itinéraire, (photo: M. Peyron) 

« Vos guides sont allés pour vous reconnaître et inventer les destinations qu’ils vous proposent » (consortium de guides B, Hautes Alpes) ;  « Nous employons le temps libre durant les vacances pour rechercher ces modes de vie qui subsistent encore » (guide transalpin) ; « Il y a seulement quelques années j’étais le premier étranger à séjourner parmi eux » (opérateur parisien). 

En somme, la prestation de l’accompagnateur doit être ressentie comme étant plus personnelle, sa « découverte » des populations présupposant des liens privilégiés avec le pays. Depuis quelques années les brochures de luxe des grands opérateurs comportent les photos de leurs principaux collaborateurs – que l’on veut le plus souvent de style marginal (barbu, chevelu, « écolo », moustachu) – allant parfois jusqu’à dévoiler tous les charmes de leur anatomie (agence américaine).

Le guide, accompagnateur, ou tour leader, se doit d’apparaître sous un jour très décontracté, « dans le vent », sans, toutefois, que ses qualités techniques puissent être mises en doute. Vision idéalisée d’un paladin de l’aventure moderne, meneur d’hommes tout à fait indiqué pour initier le néophyte aux joies du trekking

« Nos chefs de groupe contribuent au succès de votre voyage » (agence américaine) ; 

« Le succès d’une expédition dépend avant tout des connaissances de la compétence de son chef » (agence londonienne B) ;  « Un guide de haute montagne restera toujours le compagnon idéal du voyageur en pays lointain. » Ce discours tend à sécuriser le client qui, tout en admettant l’aventure, la souhaite programmée sur mesure et sans défaillance, le droit à l’erreur n’étant plus reconnu au professionnel. Voilà où aboutit la mentalité d’« assistés » qui caractérise la clientèle actuelle. Certains TO s’attacheront donc à préciser le pedigree de leurs « spécialistes de l’Atlas » : 1 « Un voyage réussi nous a donné envie de recommence ce raid en compagnie de notre spécialiste du Maroc, AB » (guide alpin A) ;  2 « BC, écossais, 42 ans, écrivain et montagnard professionnel est le spécialiste par définition du Haut Atlas marocain où il a passé plusieurs hivers » (agence américaine) ; 3  «CD, 30 ans, spécialiste de l’Atlas marocain, organise des raids à skis (…) à travers le haut Atlas » (consortium des Hautes Alpes). 

24fromaubegejaafartotaarbatridgemay2002.jpg

  Randonneurs dans le piedmont de l’Ayyachi, mai 2002 (photo: M. Peyron)

1.5. Paroles sécurisantes 

Pour nos emprisonnés des grands ensembles citadins quoi de mieux que cette invitation au rêve réalisable sous le signe de la décompression, du confort relatif, et de la sécurité absolue ? le client appréhende, toutefois et d’une manière confuse quelques inconvénients ; la nourriture étrangère, la chaleur oppressante, les efforts à fournir. Ce dernier point, notamment, obsède quantité de voyageurs chez qui la notion de vacances exclut le moindre désagrément. Ces appréhensions sont vite calmées. 

1.5.1. Thème de la facilité et de la sécurité  Par une occultation volontaire de toute idée de risque ce discours souhaite éveiller un écho favorable chez les milliers d’assistés constituant le marché potentiel. « Pourquoi partir en groupe ? Parce que vous bénéficiez (…) d’une sécurité totale » (agence parisienne C) ; « L’itinéraire ne présente aucun caractère de danger et ne quitte pas les pistes muletières » (agence parisienne C) ; « Vacances absolument pas fatigantes, tout se fait dans la bonne humeur, très relax ! » (agence suisse A). 

1.5.2. Thème de la relativité de l’effort  Dans un discours d’une grande homogénéité tout est mis en œuvre pour tranquilliser le client, en particulier par l’évocation de l’utilisation des mulets qui caractère tout trekking digne du nom. À travers la récurrence du mot mulet on devine le soulagement de l’apprenti-trekkeur ; au mieux ce sera le refus d’un certain effort ; au pire, il y aura une bouée de sauvetage.  « Porteurs et muletiers accompagneront parfois notre groupe » (agence américaine) ; « Expérience à la portée de tous, transport du matériel sur des mulets » (guide           transalpin) ; « Il est possible de monter sur les mulets (…) lorsque leur charge diminue » (guide alpin C).                                   

                                            TABLEAU IV                           

                         (la dichotomie effort-repos                                   Pourcentage d’apparition des substantifs                                                (employés plus de trois fois) ___________________________________________________________________________                           L’effort                                               Le repos  ___________________________________________________________________________    randonnée                    15%                village                          24%    découverte                   9,5%               mulets                          20%  

trekking                       7%                  repos                            6%    

aventure                       5%                  bain                             6% 

bivouac                        5%                  camp                           2,5%

___________________________________________________________________________

1.5.3. Thème du cadre horaire

Lors d’un premier voyage, le trekkeur peut avoir de légitimes craintes quant à l’allure de marche de la caravane. Là aussi, donc, il y a lieu de se montrer rassurant :  « Randonnées (…) pour des marcheurs seulement (même débutants) » (agence parisienne A) ;

« L’allure est suffisamment lente » (agence parisienne B) ;

« À allure normale – la nôtre est plutôt lente ! » (guide alpin B).

1.5.4. Thème du rapport chaleur/altitude

À croire que ces trois TO ont consulté la même agence publicitaire ! Jugez plutôt :

« La chaleur du Sud sera tempérée par l’altitude » (agence parisienne C) ;

« L’altitude n’est pas excessive et la chaleur très supportable » (agence parisienne B) ;

« L’altitude moyenne (2.000m) vous met à l’abri des grandes chaleurs de la plaine » (agence parisienne A).

1.5.5 Thème du confort

Les agences s’évertuent à présenter l’inconfort relatif des camps et bivouacs comme tout à fait acceptable :

 

11camp2saghrophotodourron.jpg

 « Petit déj » au bivouac des trekkeurs, Saghro, mars 2008 (photo: D. Dourron)

« Nous prendrons notre repas du soir dans une confortable tente mess » (TO parisien) ;

«  Les cuisiniers marocains préparent le repas, du vin sera servi au repas du soir » (agence parisienne B) ;

«  Prévoir in matelas pneumatique ou une plaque de mousse pour isoler votre sac de couchage » (agence londonienne B)  Après huit jours de ce régime spartiate les participants auront sérieusement besoin de se refaire. Aussi, tous les TO ont-ils prévu des nuits de récupération à l’hôtel : 

1 TO programme                     5 nuits à l’hôtel

(agence suisse B)

7 TO programment                  3 «  – «  – «  – « 

3 TO programment                  2 «  – «  – «  – «  

2 TO programment                  1 nuit «  – «  – « 

1.6. Mises en garde 

Malgré le manque de contraintes ou de difficulté qui semble le caractériser, un trekking ne saurait être entrepris à la légère.  L’opérateur doit, par conséquent, exiger du futur trekkeur le respect de certaines convenances.Le premier discours prend pour cible le comportement du trekkeur dont l’attitude envers les populations est trop souvent inspiré du schéma « eux-nous », avec tout ce que cela suppose de condescendance et/ou de misérabilisme.

1.6.1. À propos des populations

« Attention ! une rencontre ne s’achète pas (1)! » (agence parisienne C) ;

«  Soyez prêts à accepter et comprendre sans préjugés des cultures qui sont étrangères à la nôtre » (agence britannique) ;

«  Pas de photographie sans autorisation préalable (…) respecter l’intimité des populations (…) discrétion, politesse, décence d’habillement (opérateur parisien).

1.6.2. À propos de la vie en groupe

Il est certain que la réussite de tout trekking dépend de l’esprit d’équipe de ses membres. Quelles que soient les corvées qu’impose la vie quotidienne, quels que soient les avatars qui puissent surgir, l’amitié et la bonne humeur sont de mise. On cherche visiblement à écarter une certaine clientèle grincheuse, parasitaire, peu motivée, et aimant trop se faire dorloter.

« Vous aurez à vivre pendant 14 jours en groupe avec tout ce que cela comporte de tolérance réciproque ; râleurs s’abstenir ! » (agence parisienne C) ;

« Tous les trekkings doivent être fait à l’enseigne de l’amitié et de l’adaptation » (guide transalpin).

1.6.3. À propos de l’option sportive

Certains organisateurs prévoient le portage du sac à dos dans le cadre d’itinéraires à vocation sportive, donc réservés aux bons marcheurs. Tout malentendu doit donc être évité :  « Raid d’une grand rusticité (…) il faut savoir sacrifier son confort à la recherche d’une aventure exceptionnelle » (guide pyrénéen A) ; 

« Chacun doit être prêt à porter son sac (…) les conditions sont parfois rudes » (agence londonienne A) ;

«  Bien que non-technique, notre marche sera parfois ardue et comportera un peu d’escalade facile ainsi que des pentes de neige peu redressées » (agence américaine).

1.6.4. À propos du choix de l’itinéraire

Aussi parfaite que soit l’organisation du voyage il est impossible de se garantir contre d’éventuels changements d’itinéraire. De ce fait, la souplesse sera de rigueur :

« L’itinéraire n’est pas d’une rigidité absolue et il sera tenu compte des exigences du groupe » (agence londonienne A » ;

«  L’agence se réserve le droit de modifier des détails de l’itinéraire en cas de problèmes » (agence parisienne A). 

1.6.5. À propos des conditions météo 

Il est impossible de commander le beau temps ; on le savait déjà. Certains clients, toutefois, cherchent à rendre responsables les organisateurs en cas d’intempéries, d’où quelques précautions verbales : 

« Nous avons déterminé nos départs en fonction des meilleures conditions climatiques. « Nous ne pouvons, cependant, vous garantir, une temps parfait ! » (agence londonienne B) ; 

« Des pluies et des orages peuvent survenir en toute saison » (guide alpin B) ; 

« Protégez-vous du soleil, très fort en été » (agence parisienne C). 

On relèvera, à cet effet, que le soleil est perçu comme ennemi, plutôt que comme moyen de bronzage. Dans la liste du matériel à emporter tous les TO, d’ailleurs, préconisent lunettes de soleil, crème, ainsi que chapeaux à larges bords. 

1.6.6. À propos des risques et responsabilités  Sans procéder à un examen détaillé des conditions d’inscription des différentes agences, on constate qu’elles prennent de solides précautions. De plus, cette parie du discours abordant l’aspect désagréable de l’opération (accidents, blessures, décès éventuel) figure en dernière page en caractères d’imprimerie minuscules. En tout état de cause, la plupart des opérateurs français se conforment aux prescriptions de la loi du 11 juillet 1975 et du décret du 28 mars 1977 quant à la responsabilité civile. D’une façon générale on conseille diverses vaccinations au trekkeur et l’on exige qu’il souscrive une assurance accident et/ou maladie-rapatriement. Si auparavant on a pu lui vanter le côté facile et peu hasardeux des choses, on lui rappelle qu’une randonnée n’est pas forcément exempte de tout risque, d’où contradiction ! « Toute expédition comporte un élément de risque (…) nous dégageons toute responsabilité quant aux pertes, dégâts, blessures qui pourraient s’en suivre » (agence britannique) ; « Aucune responsabilité n’incombera à la compagnie au cas où le participant viendrait à mourir » (agence londonienne B). 

Quant à une agence américaine, elle joint tout simplement une décharge complète de responsabilité au formulaire d’inscription figurant dans sa brochure. 

1.7. Participation 

Le trekkeur fuit les voyages organisés sur les circuits classiques, c’est une affaire entendue. Il ne veut pas pour autant partir seul. De l’avis même d’un organisateur parisien il existerait un seuil inférieur à ne pas dépasser : « Il est certain que la forme de voyage qui plait aux Occidentaux c’est le groupe de 10-15 personnes. (2)» Qui plait aux organisateurs, aussi, car il est difficile d’assurer la rentabilité de l’opération si l’on « tourne » à moins de 10 participants. Certains prestataires de service se réservent d’ailleurs le droit d’annuler un départ si le chiffre minimum (8-10 participants) n’est pas atteint. D’un autre côté, c’est souvent aussi le nombre minimum de passagers qu’exigent les compagnies aériennes pour justifier l’octroi de la réduction de groupe.

 

1.7.1. Nombre moyen des participants 

La moyenne générale est de 12 participants par groupe. Cela varie entre les 9 « anti-touristes » de l’agence suisse A et les 2O, personnes maximum de l’agence suisse B, en passant par 8-15 personnes de l’agence parisienne B, ceci sur un ensemble de 16 TO consultés. Ces chiffres, cependant, ne donnent qu’une idée imparfaite de l’effectif total de chaque caravane. À la douzaine de touristes il convient d’ajouter l’accompagnateur européen, le guide marocain et entre 8 et 12 muletiers, dont certains feront office de cuisiniers (3).  En définitive cela fera une bonne trentaine de personnes évoluant sur le terrain ; présence ô combien discrète !

1.7.2. Restrictions d’âge et de sexe Certains TO britanniques semblent vouloir imposer une sorte de sélection par l’âge :« âge moyen 18-40 ans (pas de limite d’âge) » (agence britannique) ;

« Participation féminine à 45% ; âge moyen 28 ans (entre 18 et 35) » (agence du Wiltshire).

Par contre, chez ce dernier TO on relève une phrase qui dénote l’existence d’une véritable discrimination : « Si vous avez plus de 40 ans, veuillez nous contacter avant de vous inscrire ». En clair, « vieilles badernes s’abstenir ! » Inversement, les organisateurs cherchent avant tout à s’attacher une clientèle jeune, plus apte sà faire face aux inconvénients du voyage ; ceci surtout dans les périples comprenant de longues étapes en véhicule tout-terrain.

Chez l’agence londonienne B la répartition des sexes privilégie les femmes (60% des participants) et « nous aimons imposer une limite supérieure d’âge de 40 ans ».

Ces voyages seraient-ils prévus sur mesure pour célibataires en mal d’affection ?

Le discours de l’agence suisse A ne semble guère laisser planer d’équivoque à ce sujet. Mieux, il viserait le créneau « époux harassés ». Il n’y est question que de douches en tenue d’Eve ou d’Adam, (avec photos à l’appui), de « charges érotiques » (sic) et d’autres subtils sous-entendus évocateurs de coucheries extra-maritales.

Les organisateurs sont, dans l’ensemble, assez larges en matière de limite d’âge : limite inférieur 17 ans environ, mais pas de limite supérieure. Tout au plus peut-on exiger un  certificat médical de tout participant ayant dépassé les 65 ans ; autre ment, on s’en remet au bon sens de chacun, ou à l’avis de son médecin.

2.
LA MYTHOLOGIE DU TREKKING

2.1. La préparation du voyage

On a souvent tendance à projeter directement les touristes dans un milieu aussi inhabituel que nouveau. La mise dans le bain est fort brutale, la préparation quasiment nulle. À cet effet, on ne saurait trop souligner combien la préparation, autant psychologique que physique, revêt une importance capitale dans une entreprise de ce genre.

Ce point semble avoir échappé à certains opérateurs encore trop avares d’informations sur le voyage, ou de conseils quant aux lectures appropriées. Dans bien des cas, ils évitent de faire allusion à l’existence de documents (topos, articles, etc.) ou de cartes ayant trait çà la région visitée, car cela risquerait de rendre le client autonome. Et pourtant, de l’aveu même d’une agence parisienne : « un voyageur informé en vaut dix ! »

2.1.1. La préparation physique

La perspective de jouer les nourrices auprès d’une caravane d’éclopés constitue le cauchemar du chef de groupe. Dans la réalité, il aura parfois à rameuter e,n douceur les inévitables traînards ou autres ambitieux ayant présumé de leurs forces. Les avis, cependant, sont assez nuancés quant au degré de préparation voulu :

« Être en bonne forme physique » (guide alpin A + agence parisienne A) ;

« Pour éviter d’avoir à les trimbaler par monts et vaux, débarrassez-vous de vos kilos supplémentaires avant le départ ! » (agence londonienne B) ;

« Si vous n’avez pas encore fait de randonnée, il faut vous y mettre ! Sortez chaque fin de semaine et faite une demi-heure de marche par jour pendant un mois avant le départ » (agence américaine).

2.1.2. La panoplie du parfait trekkeur

Le trekkeur, en tant que produit d’exportation de la société des loisirs, est de mieux en mieux connu des habitants du Tiers Monde. Il est plutôt aisé d’en dessiner le portrait-robot. le bon goût ( ?) actuel semble exiger du trekkeur qu’il ait la démarche facile et décontractée ; qu’il affecte un léger débraillé : short, T-shirt publicitaire, foulard bigarré. Le sac, de préférence d’un coloris vif, sera solidement calé sur le dos (à moins qu’un mulet ne le porte !) ; l’indispensable appareil photo sera porté en bandoulière, tandis que les lunettes sombres et le couvre-chef fantaisie viendront couronner l’édifice.  En revanche, une certaine confusion semble règner au niveau des chaussures :« Chaussures genre ‘super-guide’ qui maintiennent bien la cheville (pas de pataugas) » (association touristique française) ;

« Nous vous conseillons des chaussures de marche du genre ‘pédule’ à semelle vibram, ou des pataugas ( !) » (agence parisienne B) ;

« Prenez de bonnes chaussures (adidas ou pataugas) » (agence suisse A) ;

« Chaussures de marche en cuir déjà portées » (agence parisienne A).

Ce dernier conseil, bien entendu, doit éviter au trekkeur en herbe le calvaire de marcher avec ampoules. On peut d’ailleurs juger de l’importance des chaussures dans l’équipement, vu que c’est souvent par cet achat – premier signe-objet par lequel il va participer à la mythologie du trekking – qu’il commence ses démarches.

D’autres articles indispensables vont apporter leur contribution au vécu de la période préparatoire : le chapeau de soleil, les lunettes foncées, la crème solaire, la tenue dite saharienne, la gourde. Sans oublier le réconfort que représentent les boissons alcoolisées, et ce au risque de choquer les habitants musulmans de l’Atlas. À ce propos, le discours devient confus :

« Pensez à acheter dans les aéroports en partant une bouteille d’alcool en free-tax très appréciée le soir » (agence parisienne A) ;

« L’eau de la région traversée est parfaitement saine (…) en aucun cas de l’alcool, sauf à Marrakech où toutes les boissons sont disponibles » (agence parisienne C) ;

« Au free-shop du départ, pourquoi ne pas prendre une bouteille de cognac ou autre ? Si, si, c’est une très bonne idée… » (agence suisse B).

L’appareil photo, nous l’avons vu, occupe une place de choix dans la panoplie du trekkeur (pour mieux violer l’intimité des populations, n’est-ce pas ?), au point de figurer chez certains sur la liste du matériel obligatoire (guide alpin C). Pour d’autres, la boîte à images n’est qu’accessoire facultatif.

Alors qu’un des TO les plus en vue semble cautionner chez ses randonneurs le port du blue-jeans effrangé, quelques-uns insistent tout de même sur une tenue correcte (guide alpin B, agence parisienne C). Et dans tout cela, bien entendu, les considérations commerciales ne perdant jamais leur droit, on en profite pour promouvoir tel ou tel article : sac de couchage suisse parce que de meilleure qualité (agence suisse B), ou alors la ceinture porte-feuille anti-vol de marque « Trekking » (noblesse oblige !), parfait gadget par définition, dont l’apprenti- trekkeur ne saurait se passer.

2.2. La philosophie du trekking

Le dernier exemple cité est révélateur de tout un état d’esprit, aux contours flous, qui entoure le concept du trekking. En effet, au fur et à mesure que s’est perfectionnée l’industrie du voyage exotico-sportif, on a pu assister à la lente éclosion d’une véritable mythologie.

Si d’une côté elle se traduit par la consommation d’articles appropriés et perçus dans un contexte donné, par ailleurs elle se manifeste par le biais d’un discours traduisant une véritable pensée. Pensée qui n’a, du reste, rien de spontané, vu qu’elle est fabriquée de toutes pièces par les inventeurs de destinations avec la complicité tacite des marchands d’articles de sport. Disons sans cynisme que les publicistes ont cru cerner les limites d’un besoin réel, celui de l’évasion hors du béton et des embouteillages vers une terre de rêve, et qu’ils ont fort bien compris le langage qu’ils devaient tenir afin de convaincre leurs futurs pigeons.

2.2.1. La note passionnelle du voyage

L’exemple suivant représente, à n’en point douter, l’archétype du genre :

 

164dadsskasbahs.jpg

La « magie du Grand Sud » basée sur kasbahs & palmiers, Skoura, mai 1967 (photo: M. Peyron)

« Le décor unique et grandiose de l’Atlas. Des ‘ksour-oasis’ oublies et splendides d’architecture. Et puis la magie du Grand Sud : le Tafilalet et son faire-rêver (…) Les nomades (…) les chameaux et le couscous et le méchoui. Sans parler du caractère unique de la nuit saharienne où l’on croit entendre Saint-Exupéry » (agence suisse A).

Discours concis, percutant et réunissant tous les supports d’une certaine mythologie, au risque de tomber dans le cliché ou de frôler le délire ! 

 2.2.2. La profession de foi du trekkeur

S’il y a mythologie, cela suppose une mystique. Voici un exemple qui résonne tel un véritable credo. On y remarquera, toutefois, un discours sous-jacent légèrement teinté de discrimination, le trekkeur étant une bête supérieure qui mérite son droit à la différence : « Je suis jeune, j’ai le goût de l’aventure, je suis prêt pour le grand départ vers l’inconnu, vers des lieux dont le touriste moyen n’a jamais entendu parler, et que selon toute probabilité il ne souhaiterait pas visiter » (agence londonienne B). 

2.2.3. Découverte et disponibilité  D’autres messages nous parviennent qui traduisent une philosophie du voyage où la découverte, la disponibilité et le sens de l’aventure occupent une place prépondérante. Découverte, non seulement de paysages , mais aussi des populations, le folklore n’étant jamais perdu de vue. C’est la recherche du « contact » ou de la « rencontre », thème galvaudé par les brochures des TO, mais rarement réalisé façon satisfaisante. 

« La réussite de votre voyage sera à la mesure de votre envie de découverte, de votre disponibilité, de votre amour de la marche » (guide alpin A) ;  « Ces voyages sont réservés à ceux pour qui le mot découvrir a encore un sens (…) j’ai tenté de mettre ce pays à votre protée sans supprimer l’aventure » (guide alpin A) ; « Le trekking (…) c’est avant tout connaître les peuples portant en eux les mystères d’antiques civilisations » (guide italien).  2.2.4. La justification du trekking  Pourquoi, au juste, les gens font-ils du trekking ? Les raisons invoquées sont parfois plutôt prosaïques ; dans d’autres cas elles ressemblent fort à des arguments commerciaux exprimant le besoin de fuir l’environnement urbain:  « Les gens veulent s’évader et vivre très simplement, se contentant de manger, de marcher, de dormir. À la fin du trek, la plupart des participants éprouvent une satisfaction approfondie devant l’effort accompli » (agence londonienne B) ; 

« Si vous cherchez à échapper quelques temps à la frénésie de la vie moderne, rien de tel pour vous détendre qu’un tek en montagne » (agence londonienne A) ; 

«  Nous espérons que cette année vous saurez quitter boulot, télé, dodo pour vous joindre à nous, les pourvoyeurs de l’aventure, à l’occasion d’un voyage plein de sensations fortes » (agence américaine).  Le message suivant, par contre, précise bien de quelles « sensations fortes » il s’agit, et nous fait pénétrer de plain-pied dans le domaine du mythe, ou, plutôt de la mythologie qui entoure le trekking dans l’Atlas marocain : 

« Notre trek en lui-même, ainsi que l’approche du monde berbère qu’il suppose, vous procure des sensations d’une grande intensité, avec comme apothéose l’ascension du Mont Toubkal, 3ème sommet d’Afrique ( !) avec ses 13.883 pieds » (agence londonienne B). 

2.3. Le mythe du Toubkal  Le Jbel Toubkal (4.167m) occupe une place de choix dans  cette mythologie étant donné qu’il s’agit du point culminant du Maroc et de l’Afrique du Nord, ainsi que nous le font remarquer huit TO. Celui qui le qualifie, un peu hâtivement, de « 3ème sommet d’Afrique » oublie simplement une demi-douzaine d’autre sommets africains qui pourraient mériter ce titre. Petite inexactitude bien commode qui ne vise qu’à valoriser le produit afin de mieux appâter le pigeon. Fort élégamment d’ailleurs, l’agence en question décline « toute responsabilité quant aux éventuelles imprécisions » que pourrait contenir sa brochure ! Ceci en dernier page et en petits caractères, comme il se doit.  Ce qui en dit long sur le sérieux de l’agence en question…

00toubkalseenfromasni.jpg

Massif du Toubkal vu d’Asni (photo: M. Peyron)

2.3.1. L’approche du Toubkal  Le Toubkal étant perçu comme l’apothéose d’un tek, on sent très nettement que les organisateurs dosent l’effort du groupe pour mieux préparer leurs clients en vue de cette ascension suprême. C’est avec un mélange de crainte et de respect que le trekkeur doit aborder ce sommet.  Les premiers jours, des « randonnées passionnantes » permettent de rompre les ponts avec la civilisation en proposant aux participants de l’aventure avec un A majuscule.

Puis c’est l’arrivée à pied d’œuvre au Refuge Neltner (3.207m), l’anti-chambre du Toubkal, « cabane non exploitée » et « d’une grand simplicité » (agence suisse B), ce qui est inexact, ce refuge étant régulièrement fréquenté et gardé c’est donc volontairement que s’installe une ambiance « expé » avec son langage approprié (4): 

« La cabane, qui nous servira de camp de base, offre de bonnes conditions d’acclimatation » (agence suisse B) ; 

« Nos préparatifs achevés au Refuge Neltner, nous ferons une tentative en direction du sommet du Toubkal » (agence londonienne). 

Enfin l’heure fatidique va sonner, on va pénétrer chez les Dieux de la montagne. Un air d’épopée himalayenne plane sur la caravane. On sent l’issue incertaine, l’entreprise non-dépourvue du parfum de l’aventure. Le Toubkal, il faut « se le gagner » ! 

02toubkalfromn.jpg

Afekhoï et Toubkal, versant N, oct. 1965 (photo: M. Peyron)

2.3.2. L’ascension du Toubkal  Une fois acclimaté et en bonne forme physique, le trekkeur affronte une ascension d’un niveau technique assez bas, en fin de compte. Certains TO démythifient purement et simplement et s’envolent alors les dernières illusions quant au côté aventure de cette grimpette sur un banal tas de cailloux : « Cotation B 3 = randonnée à une altitude inférieure à 5.000m, d’un caractère assez éprouvant » agence américaine) ; « Le vertigineux Toubkal » (agence suisse B) ; « Le Toubkal reste le plus accessible des grands massifs de l’Atlas » (agence parisienne A) ; « L’ascension du Toubkal (4.150m) est facile et elle est facultative puisque le groupe repassera au refuge après l’association (association touristique française). 

2.4. Le mythe berbère : ambiguïtés et incohérences 

Comme définition de mythe, celle que donne le Petit Robert s’applique parfaitement à notre propos : « représentation de faits ou de personnages réels déformés ou amplifiés par l’imagination collective, la tradition ». Dans le cas des Berbères de l’Atlas, et de tout ce que l’on trouve à leur sujet dans les dépliants touristiques, c’est bien le mot qui convient. On puise volontiers dans le réservoir des formules faciles et des demi-vérités, quand ce ne sont pas les inexactitudes qui foisonnent. 

24glawawomanbououghiwl3.jpg 

Femmes glaoua, Bou Oughywl, juillet 1968 (photo: M. Peyron) 

 

2.4.1. Le « farouche » Berbère (!!)

L’énoncé devient ambigu et donne dans l’amalgame, au point d’éveiller l’inquiétude du futur client. Considérés dans l’absolu et sans le moindre correctif, ces propos peuvent sinon faire peur, au moins amener le candidat au trekking à se poser des questions – ou à se documenter, ce qui ne serait pas une si mauvaise chose : 

« Montagnards les plus fidèles à leur légende (…) protégés par l’indépendance farouche du pays berbère » (guide alpin A) ; 

« Les Berbères sont aussi farouches que les montagnards afghans des hautes vallées » (guide pyrénéen) ; 

« Il n’y a pas si longtemps que ces rudes montagnards donnaient du fil à retordre aux colonisateurs (…) et leur chef légendaire, le Glaoui, était l’un des personnages les plus redoutables du pays » (agence londonienne). 

108qsarimelwanasifmellouldec1987.jpg

Ksar d’Imelwan, Asif Melloul, au coucher du soleil, déc. 1987 (photo: M. Peyron)

D’autres discours chercheraient plutôt à calmer d’éventuelles craintes, au point de friser l’incohérence : 

« Mais de nos jours les Berbères vivent en paix dans leurs villages (…) et la sympathie qu’ils témoignent envers le visiteur fait oublier leur passé tourmenté » (agence londonienne B) ; 

« Villages de pierre qui s’accrochent sur des pitons, témoins d’une époque récente où régnait l’insécurité » (agence parisienne A) ; 

« Les ruines d’un village, détruit par les gens du bas de la vallée à une époque lointaine où régnait l’insécurité » (même TO) ; 

« Le village, couronné par son agadir, témoigne de la persistance de cette tradition lointaine d’insécurité chez les Berbères » (agence parisienne B).  Alors, qu’en est-il exactement ? L’insécurité, avec ses igudar, date-t-elle d’hier ou remonte-t-elle à un passé obscur ? 

2.4.2. Le folklore 

Naturellement, le côté pittoresque ou typique des Berbères ne pouvait être laissé de côté dans la stratégie des TO. Cela constitue, à vrai dire, un de leurs principaux arguments de vente – l’entité berbère étant perçu en tant que produit folklorique de grande consommation, pendant marocain du Valdotain, du Basco-Béarnais, ou de l’Écossais en kilt. On cultive soigneusement les aspects idéalisés d’une vie fruste, intemporelle, rude et pure au contact de la nature, où le fier montagnard, qu’il soit sédentaire ou nomade, occupe une place de choix. Vu l’actuel engouement pour l’écologie, cette image d’Épinal du monde berbère en peut que plaire au visiteur occidental :

 

 30aythadiddugirlsandwomen1.jpg

       Une Oult-Hediddou, Ou-Deddi, mars 1976 (photo: M. Peyron)

  « Les extraordinaires Aït Hadiddou (…) beauté des femmes fardées et parées de bijoux » (Club de vacances) ; « Une civilisation de la, pierre et de laine méconnue, celles des berbères du Haut-Atlas » (agence parisienne C) ; « Un mode de vie spartiate, tout à fait différent du nôtre » (agence londonienne B) ; « Chez eux la vie semble ne pas avoir changé depuis des siècles » (agence parisienne A & B) ; « Au bord de l’Aguelman Sidi Ali, ce lac superbe, des nomades seront au rendez-vous, peut-être » (agence suisse A). Dans le dernier cas, les organisateurs n’auront guère de mal à trouver des tentes de transhumants. Au printemps, il existe une tente à la sortie du Foum Kheneg faisant office de « khaïma de service », à en juger d’après les cars de touristes que l’on voit stationner à proximité. C’est un folklore dont l’authenticité ne tien qu’à un fil. Il en est de même des « soirées berbères », ou autres manifestations du « folklore authentique » prévues par certains TO. 

dansedescheveuximilchil.jpg

2.4.3. L’hospitalité Par-delà le mythe, cependant, les discours des TO parvient à évoquer une des principales vertus de ces populations – la qualité de l’accueil et de l’hospitalité :  « Villageois accueillants et hospitaliers » (agence américaine) ; « Ce peuple toujours de bonne humeur » (guide alpin B) ;  « Leur hospitalité et leur esprit fin en font des hôtes exceptionnels » (agence parisienne C) ;  « Une hospitalité pleine de fraîcheur et de franchise » (guide alpin C).   Certains accompagnateurs semblent s’être liés d’amitié avec les Berbères des vallées qu’ils visitent :  « Le formidable accueil de nos amis berbères (…) nos amis muletiers » (guide alpin A) ; « Nos amis berbères, Saïd, Mohammed, Lassen, qui nous accompagnent, vous surprendront par leur gentillesse et leur dévouement » (guide alpin C) ;  « Touda, Fatma, Lhoucine (…) il y a quelques années j’étais le premier étranger à séjourner parmi eux. Aujourd’hui ce sont des amis » (accompagnateur parisien).  Ce qui suscite une interrogation : amitié désintéressée, ou amitié mercantile ? En effet, la citation suivante semble poser le problème sous un angle nouveau :  « Au cours des fêtes nocturnes auxquelles nous serons invités les habitants ont demandé à ce qu’aucune photographie ne soit prise. Cette clause du contrat passé entre notre accompagnateur et les habitants de la Tessaout respectée » (accompagnateur parisien).  En fait, ce sera difficile à faire respecter, le client estimant que le droit de « mitrailler » fait partie du forfait !  On peut, néanmoins, en déduire que chaque chef de groupe, à force de se faire héberger dans les mêmes villages d’une année sur l’autre, finit par disposer de muletiers attitrés ravis de l’aubaine. C’est normal, pour des raisons matérielles que l’on comprendra aisément, et ce dans l’intérêt mutuel.

 

  153bbougemmazaguramsidimusa1.jpg

   agurram Sidi Moussa, Ayt Bouguemmez, sep. 1966 (photo: M. Peyron)

 

« Si je choisis les muletiers d’Imelghas, c’est que je travaille avec eux depuis plus de dix ans » (accompagnateur de l’agence parisienne A).     

Les Chleuhs aussi, s’y retrouvent. Il suffit, pour en être persuadé, de considérer le discours émanant d’un autre TO :  Les Berbères du Haut-Atlas ont souhaité votre venue pace qu’ils ont senti qu’il y avait là un moyen de gagner cette aisance matérielle que leur fils vont chercher en ville » (agence parisienne C).  Nous y voilà enfin ! Si d’un côté on parvient à se justifier, à se donner bonne conscience, le fait de ne pas cacher au voyageur qu’il est perçu comme source de richesse va remettre en cause tout ce qui a été dit quant au côté « spontané », « sincère » ou « désintéressé » de l’accueil ; va démolir toute la stratégie de vente.  Ne nous leurrons pas ! De toutes façons, les rapports entre les TO et leurs hôtes berbères ont beau être masqués par un voile pudique de folklore, d’amitié, de recherche de contacts « culturels », de « rencontre », il n’en émane pas moins des relents d’argent. Il faut bien vivre, ou survivre, selon le cas.  Et puis on aimerait au moins se consoler à l’idée que les « visités » s’en tirent à bon compte, mais cela n’est certainement pas le cas, pour peu que l’on sache faire ses calculs. Les prestations fournies par les hôtes montagnards marocains se limitant à des « journées » de mulets, parfois à des achats de légumes frais ; on devine que pour eux le bilan doit être largement déficitaire, vu qu’au départ chaque trekkeur verse la totalité du forfait à l’agence de voyage de son pays d’origine. En retranchant de ce total la somme des faux frais, des fais généraux et du prix du voyage en avion, plus la prise en charge hôtelière de chaque participant, il est évident que les agences doivent réalise de coquets bénéfices, n’en déplaise à ceux qui nous feraient presque pleurer en affirmant, « parmi les Tour Operators, ceux qui obtiennent 0,8% de bénéfice net avant impôt réussissent bien ! » 

 

2.5. Le mythe de Marrekech ; ville-symbole   C’est avant tout le point de convergence, le traquenard tendu au naïf trekke, le pivot autour duquel vont se déployer les TO (5). Pour la plupart des trekkeurs, l’aéroport de Marrakech constitue leur entrée en matière dans la vie marocaine. Même si le mini-bus ou la « Land » les attend à la sortie de l’aérogare pour les entraîner sur les sentiers de l’aventure, il est fort probable qu’au retour de leur randonnée, ils bénéficieront d’une ou deux journées « en quartier libre » dans la capitale du Sud. Bien normal d’ailleurs, car le besoin de décompresser se fera rudement sentir. Rassasié de poussière, de kasbahs, de journées de mulet et de thé à la menthe, le randonneur voudra participer, sans effort aucun, au mythe vivant de cette ville. De là naîtra l’envie d’aller flâner à sa guise dans les ruelles ombragées. Aussi, le discours des TO se fait-il plus alléchant, plus persuasif : 

 

2.5.1. Thème de Djemâa el Fna  La place célèbre incarne le cœur du mythe. Un important organisme de vacances y a d’ailleurs pignon sur rue. Selon son discours, la place est tout à tour « extraordinaire », « fabuleuse » et « folle » ; elle captive par ses amuseurs publics. Qu’en pensent les TO ? 

« Un carnaval permanent en plein air » (agence américaine) ; 

« Vous resterez fascinés par les conteurs, les charmeurs de serpent, les danseurs » (agence parisienne C) ;  « incroyable marché – acrobates, conteurs, musiciens danseurs, groupes qui, chaque soir, y mènent un tapage fou » (agence parisienne A).  

 

2.5.2. Thème d’ensemble  « Le dépaysement total au sein d’une cité royale, carrefour des civilisations arabe et berbère » (organisme de vacances) ; « Ville enivrante et débordante de vie » (agence parisienne C) ; « Ses souks peu connu ( !) avec possibilité de shopping : tapisseries berbères (le marchandage est de rigueur) » (agence parisienne D) ; 

« Possibilité d’assister au célèbre festival touristique » (guide alpin C). 

 

2.5.3. Les prolongements du mythe 

La campagne environnante participe également au mythe dans un rayon de plus de 100 kilomètres, pour « clubistes » et autres : 

« Coup d’aile au Sud avec le Piper Cheroker du Club vous fera survoler la merveilleuse palmeraie du Drâa » (Club de vacances) ; 

« Asni et Ouirgane, le « Sanglier qui fume », ambiance décontractée, cuisine renommée, ramenez des améthystes » (idem) ;  « l’Oukaïmedden, petite station sympathique où vous pourrez bronzer, ou skier » (idem). Aux abords de la grande ville on sent un changement de style très net chez la clientèle, le droit à la « brunitude » notamment, revenant en force, alors qu’auparavant les trekkeurs devaient se protéger du soleil ! On touche également du doigt le phénomène « Ouka » qui résume en lui-même les proportions d’un mythe et qui mériterait un article à part. L’étude de ce sanctum sanctorum mettrait sans doute en relief le rôle des skieurs-héros ou « seigneurs de l’Atlas » qui ont lancé la station à la fin des années 1940. 

 

Conclusion  Le procédé discursif auquel ont recours les TO est remarquable, tant par l’homogénéité de son énoncé que par la rigueur de son invariant propositionnel. Il y a, en effet, récurrence du scénario suivant : impact publicitaire > création d’un besoin > définition du produit > valorisation du produit > personnalisation du produit > paroles sécurisantes > mises en garde. Ensemble touffu qui doit inéluctablement mettre le client en possession des éléments devant déterminer son choix. Les artifices mis en œuvre, la stratégie descriptif qui en découle, et par-là même la façon dont le touriste appréhende le trekking, tant comme recouvrant une notion de spatialité que comme mot-concept, sont les facteurs primordiaux contribuant à l’élaboration d’une mythologie. Peu importe si, en cours de route, la vérité s’égare sur des chemins de traverse ; seul le résultat compte, comme dans tout discours publicitaire. Le présent discours doit, toutefois, dépenser des trésors d’ingéniosité afin de présenter ses activités sous un jour favorable, sans toujours y parvenir, d’ailleurs ! Ceci explique les différentes incohérences ou irréductibilités relevées. Ce n’est pas une mince affaire que de camoufler le côté mercantiliste un discours sous-jacent, tout en cherchant à idéaliser le voyage, à le considérer sous son aspect le plus noble. Surtout à notre époque. C’est pourtant bien vers je ne sais quelle satisfaction spirituelle que l’on tend, par-delà la simple notion de détente du citadin harassé, et amené par le jeu des contraintes socio-éco,nomiques, à consommer du trekking. Il s’agit, en quelque sorte, de sublimer l’idée du voyage, celui-ci pouvant alors être perçu dans sa finalité comme moyen d’entrer en grâce !                                                                                                                        Michael PEYRON 

 NOTES

(1)  Phrase hautement discutable, vu que précisément, cette « rencontre » avec une autre culture s’achète, ou est considérée comme l’ayant été, par le consommateur de folklore. 

(2)  Correspondance avec l’intéressé (30/12/1980). 

(3)  Le rapport touriste : mulet s’établirait entre 1 : 1 et 1 : 1,5 (observation sur le terrain, Tizi n-Ayt Imi, juillet 1979). 

(4)  Du reste, la capacité du refuge a été portée à plus de 80 places en 2000 lors d’une refonte totale du bâtiment. (5) La ville a été gratifiée depuis peu d’un nom nouveau : « Arnakech » ! 

Publishing history :

1ère parution dans le bulletin du CAF-Rabat, l’Écho d’Yquem, n°12, décembre 1982, (pp.63-71) & n°13, janvier 1984, (pp.67-74). Proposé en 1983 à la R.G.A , Grenoble, l’article fut rejeté par le comité de lecture car jugé « de style trop littéraire »( très amusant !), privant ainsi l’auditoire universitaire local de la première étude approfondie sur la problématique des TO dans l’Atlas marocain. 2e parution dans le Bulletin de l’Association Familiale Française de Casablanca, n°95, hiver 1984, (pp.18-22 & n°96, printemps 1985, (pp.23-28).

                                                          —————                                   

4/ « ‘Défonceurs’ de pistes et mythes de conquête » 

En ces journées trépidantes du Grenade-Dakar, il est sans doute opportun de se pencher sur ce phénomène de notre temps, sur la soif d ‘évasion en 4×4 à la recherche de mythiques « Hommes bleus », sans parler d’inavoués rêves de conquête qu’éveillent en nos chaumières les fougueux cavaliers du désert.

C’est ainsi que scotchés à l’écran de leur téléviseur, d’innombrables « bidochons » échappés des embouteillages banlieusards en viennent à rêver d’éphémères épopées sahariennes. Et pourquoi pas, après tout ? Pas si simple en vérité ! Car on connaît la suite. Notre nostalgique du Dakar risque sans tarder de se rendre acquéreur d’un monstre clinquant, made in Japan de préférence, et payé à tempérament sur 60 mois ! Big deal ! Sa bourgeoise s’en servira pour chercher des hot-dogs au fast-food du coin, car le 4×4 ça sécurise ! Quant à lui, il va se rendre impopulaire dans nos campagnes en cherchant quelque lande ou chemin paisible à défoncer. Difficile à trouver dans l’Hexagone… Le rêve s’estomperait-il ?

Pas forcément, car l’exutoire est tout trouvé : on s’inscrit dans un « rallye vert » – qui n’a de vert que le nom. Destination : le Maroc (prononcé ‘Ma roque’, à la parisienne). L’exotisme et le dépaysement le plus proche ; les grands espaces du Sud, où la nuit, « on croit entendre Saint-Exupéry » ; la griserie des bivouacs au petit matin, pourquoi s’en priver ? C’est ainsi que, juché sur son destrier, fantasmant à mort, le portable dans une main, le GPS dans l’autre, déguisé en pseudo « Homme bleu » afin de mieux vivre son trip, notre Tartarin du XXIème siècle s’en va conquérir l’Atlas. À défaut du « Camel Trophy », à nous le «  Thé au Sahara » ! Voilà pour le rêve.

La réalité est toute autre et parfois plus terre-à-terre. Chaleur, chameaux et poussière sont au rendez-vous ; les palmiers et les austères monts du Grand Sud marocain aussi. Ah, le chèche à la saharienne, ça a quand même du bon quand tape le soleil !) sans parler des gamins. Eh, oui ! Il aurait fallu songer avant à soigner son comportement, à prendre des allures moins conquérantes, à ne pas distribuer à tout bout de champ stylos et sucreries pour se donner bonne conscience ! À force d’étaler avec arrogance des signes de richesse, de foncer impunément comme des seigneurs sur les pistes de l’Atlas, à bousculer la piétaille que sont les muletier, les faisant parfois chuter ; à écraser poules et chiens, quand ce n’est pas un pauvre gosse*, nos ‘défonceurs’ de piste ont réussi à se mettre les populations à dos. Résultat : de nombreux cas de harcèlement véhiculaire, de jets de pierre, de vols d’objets arrimés sur les toits des véhicules. C’est arrivé au Mali mendant le Dakar. C’est arrivé dans l’Atlas, aussi, essentiellement entre Midelt et Imilchil. 

Pourtant, il fut un temps où le 4×4 était bien considéré. C’était l’époque bénie de la Land-Rover (la « Land » pour les initiés), un véhicule plutôt cool et clean, véritable roi des pistes ; sans ‘m’as-tu-vuisme’, sans frime. Puis, à la fin des années ’70 on a vu apparaître les premières Range-Rover et alors on a passé la vitesse supérieure. La pub de lancement : « Time for a wild week-end » (‘vivement le week-end  qu’on se défonce !’), annonçait déjà la couleur sans faire dans la dentelle. Aussitôt contré par « My Toyota is fantastic », hymne à la modestie qui inspirera de nombreux champions.Ainsi, devons-nous apprendre à vivre avec ce phénomène. On a, après tout, que les comportements que l’on mérite, tant il est vrai que la pratique du 4×4, poussée jusqu’à son paroxysme dans « le Dakar », est un reflet fidèle des supposées valeurs de notre société. On le sait, réussir dans le business exige de l’entregent ; savant dosage d’épate, d’esbroufe, et de tape-à-l’œil. Alors, pourquoi s’en étonner ?

                                                                                                                   Michael PEYRON

_______

* C’est arrivé lors du dernier « Rallye de l’Atlas », très exactement en mai 1998, à Bou Ouzemou, près d’Imilchil. Version entendue à la radio : « Un concurrent a fait une sortie de pise sur tonneau. Heureusement, il est indemne. Un spectateur a été tué ». Cette dernière info ayant été annoncée sur un ton  laconique. Sans commentaire.

Publishing history :

Version très légèrement remaniée d’un article paru dans Le Petit Journal de Grenoble, janvier 1999.

                                                    ——————

            5/  « Le crédo du randonneur  engagé» 

Enseignant-chercheur, Docteur en Géographie, à la fois angliciste et berbérisant, Michael Peyron est aujourd’hui un éminent spécialiste du Maroc. Au fil de ses trente années de cheminement au cœur de l’Atlas marocain, son terrain d’étude s’est transformé en véritable terre d’accueil. Histoire, culture, littérature orale, des sujets de prédilection pour rencontrer les cimes et côtoyer les hommes. (N. de la R.)

11leavingasakamarch20011.jpg

« Longue vie à tous les sportifs-contemplatifs au, long cours qui daigneront lire ce quelques lignes ! Ma carrière de randonneur (de marcheur, de trekkeur – peu importe la dénomination exacte), limitée en Europe à quelques massifs alpins et pyrénéens, s’est essentiellement déroutée dans l’Atlas marocain ces quelques trente dernières années, au contact des populations « imazighen » (berbères) de ces contrées. Populations dont j’ai toujours cherché à gagner la sympathie, voire l’amitié, et dont j’ai appris la langue et la poésie.

Il a toujours été question chez moi d’excursions (le terme « expéditions » serait prétentieux) fondées sur une logistique légère, diamétralement opposée à la formule dite « lourde », mettant en œuvre un train muletier imposant, une intendance importante avec glaciaire, vins fins, tente-mess, tentes individuelles, matelas-mousse, cornac-chef et consorts, qui semble avoir le vent en poupe à l’heure actuelle.

Il existe, tout de même d’autres approches. Pour le genre de sortie atlasienne envisagée, sur 8 à 10 jours en moyenne, l’équipe idéale sera formée de trois ou quatre participants partageant des affinités communes, portant chacun son sac de 10 kg maximum. Ce choix résolu en faveur de l’autonomie s’appuyant sur une alimentation frugale, le bivouac léger et /ou le logement chez l’habitant, vise à conserver une certaine liberté de manœuvre, qui n’exclue pas le concours d’un porteur, ou accompagnateur, ni l’éventuel recours à l’option muletière.

L’expérience tend à prouver, cependant, que le/les muletiers – auxiliaires précieux, certes – peuvent influencer négativement sur le choix de l’itinéraire en arguant des prétextes pas toujours aisément vérifiables.

Sauf là où existe un gîte officiel, un seul villageois ne peut matériellement recevoir un groupe de 10-16 personnes. D’où le recours au camping. Mais, que ce soit en gîte ou sous la toile, les visiteurs se trouveront partiellement, voire totalement, coupés de tout contact valable avec l’habitant. Bien au contraire, qui dit faible nombre de participants présuppose des rapports privilégiés avec la population locale.

À condition de se préparer correctement au voyage, mentalement et physiquement, afin de ne sombrer ni dans une recherche à la fois « nunuche » et effrénée du « noble sauvage » cher à Rousseau. D’être pré-disposé à une rencontre avec « l’autre », fondée sur le respect et le partage, notions – hélas ! – galvaudées, mais relevant du domaine du possible, et ce sans misérabilisme ni tartarinades.

Voilà, en quelques mots, la philosophie du voyage montagnard marocain que je me suis toujours efforcé de défendre, de pratiquer dans le cadre de cette GTAM que nous avons été nombreux, entre chemineaux de l’Atlas, à, reconnaître, à promouvoir. »

Publishing history :

Cf. « Regards croisés, tribune libre aux voyageurs », sur le site web de Trek Magazine, en ligne N°01 – Décembre 2001 ; disponible sur http://www.trekmag.com/mag_01_regard.asp 

                                  ——————

6/ Recension d’ouvrage : 

Cahiers Géographiques, (sous la direction de Lahsen Jennan), n°2/ décembre 2005, Faculté des lettres & des Sciences Humaines, Dhar El Mehraz, Fès. 

C’est au grand géographe marocain Lahsen Jennan, qui vient récemment de signer sa thèse monumentale sur le Moyen-Atlas, que nous devons cette livraison de qualité, ciblée dans son ensemble sur le problème du développement touristique au Maroc, principalement dans les secteurs du tourisme de montagne, du désert et de l’écotourisme. Ce sont, du reste, les articles et notes de recherche traitant de ces matières qui vont faire l’objet de l’aperçu critique suivant.

Exception faite pour le premier article, il est réjouissant de constater à quel point, au Maroc, des chercheurs nationaux, préoccupés à juste titre par l’avenir de leurs région montagneuses respectives, ainsi que par les mutations qu’elles connaissent actuellement, se penchent sur le dossier du développement durable, perçu comme unique bouée de sauvetage face à une situation socio-économique parfois critique.

                                   ————

Introduction 

Dans son préambule, Lahsen Jennan évoque le caractère multidimensionnel de « la problématique du tourisme au Maroc », ainsi que l’importance qu’il y a à maîtriser le développement touristique dans un milieu hautement fragilisé par la sécheresse et l’appauvrissement des ressources naturelles.  L’éditeur fait allusion à l’interaction entre la politique touristique et la stratégie des acteurs sur le terrain, ainsi que les interrogations suscitées par les formes et pratiques d’un tourisme, lesquelles s’avèrent, dans certains cas, facteurs d’auto-dégradation de l’environnement touristique. Un double effort est nécessaire, par conséquent, a) pour réhabiliter ces formes de tourisme ; b) pour répartir équitablement auprès des populations les recettes qui en résultent.Nécessité, également, par souci d’harmonisation et d’efficacité, d’affiner la co-ordination entre l’État et les autorités locales, celle-ci étant quasiment non-existante à l’heure actuelle, alors que l’objectif annoncé de 10 millions de touristes en 2010, supposerait une « synergie réelle » entre les différents acteurs afin d’assurer la réussite de ce pari ambitieux. Synergie qui pourrait résulter d’un partenariat cohérent en vue d’un développement durable.

                                  ————

1er article : « Ressources, produits et développement des lieux touristiques et sportifs marocains », de Jean Corneloup, Pascal Mao & Nicolas Senil, CERMOSEM, Le Pradel, Mirabel (Univ. Joseph Fourier – Grenoble), pp. 1-8.

Papier important pondu par de jeunes et brillants théoriciens dont l’expérience du terrain marocain se résume à cinq voyages d’étude (2002-2005). Démarche qui s’inscrit dans le cadre d’un possible transfert vers le Maroc des enseignements tirés d’une étude théorique sur la « sportivisation des lieux touristiques en France ».

C’est le sujet des quatre premières pages, illustrées de schémas très « parlants ». Tout au plus y note-t-on la discutable apparition du Franglais. Au lieu de « wilddoor » par exemple, s’appliquant aux « grandes profondeurs de la nature » (p. 4), « wilderness » serait plus approprié. Quant à « Outdoor », lié à la notion du great outdoors en anglais, on dit « plein air » en français ; autrement, l’UCPA (Union des centres de Plein-Air) serait obligée de se rebaptiser UCOD (Union des centres Out-Door).

Les paragraphes qui suivent contiennent ample matière à discussion. Prétendre, par exemple, que la logique marchande « reste largement à la périphérie de la montagne marocaine » (p. 4), est inexact. Il suffit d’étudier les brochures des TO spécialisés dans le trekking depuis trente ans, d’en analyser le discours, comme je l’ai fait par ailleurs (Peyron 1984 & 1985), pour être convaincu du contraire. Je serais le premier à me réjouir du fait que cette montagne « échappe à la culture du marketing » (p. 5), si je ne savais à quel point cette idée est erronée. À la noria des TO spécialisés dans le trekking est venue s’ajouter, depuis 1990 environ, celle des raids 4×4 commercialisés avec bivouac à la belle étoile, qui constituent des agressions culturelles et environnementales répétées. Ce qui faisait le charme de ces régions – dont cette énigmatique « rencontre des populations berbères » (p. 6), souvent évoquée, rarement pleinement réalisée – subit des atteintes irréversibles. À terme, d’ailleurs, par le biais de l’érosion qualitative qu’elles infligent aux cultures visitées, ces formes de tourisme contribuent, à terme, à leur propre perte ; tendance auto-destructrice que j’avais dénoncé en son temps (Peyron 1984 & 1985 ).

L’approche de la montagne marocaine, telle que la perçoivent les auteurs, nous révèle un monde ésotérique, peuplé de « marqueurs culturels », « d’objets-signes », et d’adeptes du « tourisme territoire flottant en réseau ». Cependant, peu de précisions sur cet univers complexe, pas plus que sur les pratiques culturelles qui le caractérisent. On se contente d’apposer de nouveaux labels sur des pratiques déjà répertoriées : ethnotourisme, tourisme des mœurs, escalade de voyage, etc. Aussi, suis-je amusé d’apprendre que la randonnée pédestre, à laquelle je m’adonne depuis quarante ans dans l’Atlas marocain en créant « mon propre univers », recevrait la qualification équivoque de « libertine » (p. 7) !

Dans le tableau qu’ils dressent des pratiques sportives en montagne marocaine, les auteurs saluent « l’émergence de lieux emblématiques comme Ifrane, les cascades d’Ouzoud, les gorges du Todhra, le parc du Toubkal ou encore Merzouga » (p. 7), comme s’il s’agissait d’un phénomène récent. Cela fait belle lurette, on le sait, que les sites en question font l’objet d’une fréquentation importante. En revanche, que certains aspects de l’évolution récente de sites comme Ouzoud, Todrah, ou Merzouga soient de nature à retenir l’attention de l’analyste averti, personne ne le contestera. 

Sans remettre en cause la « sur-représentation des français » (p. 5) parmi les pratiquants du tourisme d’aventure, on occulte la forte participation britannique et hispanique ; au prix de se voir taxé d’insularisme on oublie de citer le Rough Guide et le Lonely Planet Guide, comme si le Guide de Routard faisait seul autorité. Pareillement, attribuer la dynamisation du site d’escalade du Todrha prioritairement aux français et suisses (p. 7), c’est négliger la contribution britannique (idem, pour l’escalade dans le Lkest, Anti-Atlas, avec, du reste, publication d’un topo). Dans leur « synthèse conclusive » (p. 7) les auteurs ne font pas allusion à l’existence de murs d’escalade situés dans l’enceinte de lycées français (« Lyautey » à Casablanca, ou « Descartes » à Rabat). Quant à la supposée absence de moyens pour encourager un tourisme montagnard individuel, c’est oublier un peu vite l’existence de refuges et de gîtes dans certains massifs de l’Atlas ; c’est faire l’impasse sur des ouvrages spécialisés (Collomb 1980, Cominelli 1984, Fabri & Gros 1980, Fougerolles 1991, Galley 2004, Knight 2001, Millet 2003, Peyron 1984, Smith 1989, etc.), ainsi que des revues style « grand public » (Alpirando, Montagnes magazine, Montagnes Marocaines, Trek magazine, etc.), lesquelles consacrent périodiquement des articles au voyage marocain. D’ailleurs, le seul fait que ces topo-guides et articles de revue ne figurent pas dans la bibliographie (p. 8) des auteurs, fixe clairement la limite de leur démarche. En rupture avec une certaine réalité du terrain, ceux-ci restent en vase clos, passant sous silence toute source bibliographique ne relevant pas de la mouvance universitaire. On passe également à côté d’articles récents consacrés à la problématique montagnarde marocaine parus dans le RGA et Montagnes méditerranéennes, publications émanant de structures proches des chercheurs en question. Reflet d’un blocage au niveau de l’information ; ou cloisonnement exacerbé de la recherche ? Les auteurs évoquent l’effritement, voire la disparition de certains raids quasi-mythiques, si ceux-ci « ne sont pas entretenus et dynamisés » (p. 7).

Pourtant, ils existaient déjà avant la montée en puissance du tourisme de montagne au Maroc, et peuvent perdurer encore longtemps, étant porteurs de leur propre dynamique (Toubkal à skis, Azourki/Mgoun à skis, gorges du Mgoun, Sirwa, traversée linéaire du Haut Atlas, etc).  Tout au plus observe-t-on des modifications locales de pratique pour cause d’effet de mode. Ainsi, dans le Haut Atlas Oriental, massif desservi par un réseau de pistes de pénétration et de liaison, la randonnée pédestre et le ski-alpinisme (auxquels j’avais contribué en son temps : Peyron & Dourron 1977) sont en perte de vitesse depuis une dizaine d’années devant la prolifération des raids en 4×4.Loin de chercher à développer par tous les moyens, et parfois n’importe comment, le tourisme de montagne au Maroc, il me semble qu’il serait grand temps d’y mettre un bémol. La fréquentation sportive, bien qu’importante dans deux ou trois zones, n’aurait pas encore dépassé le seuil critique, du seul fait de la dispersion des raids proposés, jointe à l’immensité des Atlas ; ce que j’avais déjà signalé (Peyron 1995). Les structures d’accueil en place sont de nature à satisfaire la demande actuelle et d’assurer des revenus aux riverains concernés ; c’est très bien ainsi. Il serait, cependant, utile de consolider les acquis et d’en assurer la continuité harmonieuse autant que qualitative. De toutes façons, et quoique l’on entreprenne, en s’entourant d’un luxe de précautions oratoires, en qualifiant son approche de « respectueuse de la nature », de « responsable », de « tourisme diffus » ou « durable », l’implacable logique marchande étant ce qu’elle est, on aboutira tout de même à la sur-fréquentation. L’expérience du terrain tend à démontrer qu’un site laissé en l’état, faisant l’objet d’une publicité minimale, d’une exploitation confiée aux locaux avec juste ce qu’il faut comme d’infrastructures (cf. massif du Bou Iblane, Maroc ; massif d’Allevard, Isère ; pays de Bramans, Savoie), conservera plus longtemps sa supposée pureté culturelle et écologique, que celui que l’on développera à outrance, et autour duquel se fera un tapage médiatique, aussi bien intentionné soit-il.S’agissant de l’article de Corneloup, Mao et Senil, malgré les quelques réserves ci-dessus émises, malgré la jargonisation parfois excessive du propos, et si l’on peu également regretter la part dévolue à la théorie, il s’agit incontestablement d’un papier fort stimulant et bien documenté. Il pourrait s’avérer utile de compte de ses conclusions provisoires.

                                  ——————

2ème article : Zoubir Chattou, Karim Yahya, « Effets socio-économiques et culturels du tourisme sur les communautés rurales du Haut Atlas, cas d’Armed à Imlil », pp.9-16.

D’emblée, et afin d’éviter toute ambiguïté, on retiendra l’orthographe Armed (nouvelle version du toponyme Aremd, voire Aroumd), sans doute plus proche de la prononciation en langue amazighe.

Article fort intéressant signé par deux chercheurs de l’ENA de Meknès, et qui traite d’une commune au pied du Toubkal ayant pleinement bénéficié de la manne touristique, résultat auquel les auteurs décernent un satisfecit nuancé.

D’un côté, les recettes contribuent au mieux-être des familles des acteurs concernés ; à une certaine émancipation de la femme ; à de nouveaux investissements dans l’arboriculture, ainsi qu’à une fixation de jeunes pouvant par ailleurs être tentés d’émigrer. Enfin, une infrastructure routière améliorée a abouti au désenclavement des douars d’Imlil.

De l’autre, on assiste à une répartition inégale de ces nouvelles richesses ; au renforcement des élites traditionnelles joint à l’émergence de nouvelles élites ; à une perception dévalorisante des travaux agro-pastoraux chez les locaux (provoquant l’arrivée dans la vallée d’ouvriers allogènes – constat identique dans le Moyen-Atlas occidental, 2006) ; à une évolution résolument « bétonnante » de l’architecture classique ; à des frictions entre gîteurs et guides officiels d’une part, et « logeurs » et faux guides d’autre part ; à une participation relativement faible des femmes dans cette nouvelle dynamique pour cause de survivance d’a priori traditionnels. Tout ceci est clair.

La perception de l’environnement par les populations (Peyron, 1998) l’est beaucoup moins. C’est pourtant une question primordiale pouvant déterminer l’aspect qualitatif d’un site, et par conséquent son avenir, même sur le plan touristique. Si l’engouement pour le béton satisfait une légitime aspiration à la modernité, il met les riverains en porte-à-faux vis-à-vis de visiteurs soucieux de « la préservation du caractère rustique des douars d’Imlil. ». (p. 11) Constat rassurant toutefois : « les habitants (…) sont conscients que la préservation de leur activité touristique dépend de leur capacité à préserver leur e,nvironnement. » (p. 12) Il reste donc à harmoniser ces paramètres conflictuels.

Du reste, on ne perçoit pas très bien si par le terme « environnement » on doit comprendre le cadre bâti des villages et de leurs alentours (pelouses de bord d’asif, banquettes cultivées, vergers, etc.) ; ou bien s’il s’agit de l’environnement naturel au sens le plus large – cours d’eau, matériaux rocheux, couverture nivale, couvert végétal, faune animalière et aviaire. Du reste, à aucun moment cette notion n’est-elle précisée, mis à part le souhait de « retrouver un équilibre lui permettant de se re-générer, si un accompagnement durable des pratiques des populations est instauré par les acteurs institutionnels et civils. » (p. 12)

Effectivement, en ce qui la faune, il est malaisé de faire changer de vieilles habitudes de chasse et de braconnage. Un ami de Casablanca qui fréquentait régulièrement le massif, m’avait raconté de quelle manière, vers 1960, un certain Boujemaa X, du douar de Tizi Oussem, n’avait connu de repos avant d’abattu les derniers mouflons du Tazaghart ! Depuis lors ces fleurons de la faune atlasique se sont remis des hécatombes antérieures – c’est un fait attesté (réserves d’Ouirgane et du Tachaokt) – et leur présence donne enfin quelque crédibilité à la notion de « Parc du Toubkal ». Une surveillance anti-braconnage effectivement appliquée serait néanmoins indispensable, jointe à une scolarisation plus efficace des enfants, comportant un volet « respect de la nature », à l’image de certaines pages du nouveau manuel de l’IRCAM, Tifawin, a Tamazight !. Ce à quoi il est permis d’ajouter que le rêve de voir leurs enfants scolarisés est un des soucis majeurs des femmes amazighes de l’Atlas.

Un autre aspect délétère du tourisme de montagne hyper-organisé mérite commentaire : la réglementation en vigueur fait obligation aux visiteurs de recourir aux services d’une gîteur officiel, mettant ainsi fin (dans le Toubkal tout au moins) à l’époque heureuse où le randonneur « libertin » n’avait d’autre choix que de s’en remettre à l’hospitalité amazighe traditionnelle. Époque révolue ; à l’heure actuelle, nous dit-on, « les villageois qui ouvrent leurs portes aux touristes (…) s’exposent à des risques importants. » (p. 14) Triste et navrant constat ; développement que j’avais d’ailleurs prédit en son temps (Peyron, 1990). Et pourtant, sur le plan des rapports inter-culturels, l’expérience s’avérait souvent sympathique, les riverains ayant des étrangers une vision positive, bien que tempérée par des considérations matérialistes compréhensibles, étant donné le rude milieu où ils vivent :  « Ils sont bénéfiques pour nous parce qu’ils ont un pouvoir d’achat important et paient mieux nos services. » (p. 14) Ceci rejoint l’opinion d’une montagnard rencontré en mars 1968, dans le haut Aghbar, qui me disait (en parlant d’un célèbre voyageur européen de l’époque, spécialiste de l’Atlas marocain) : « Monsieur Y, lui, est un homme bien, parce qu’il donne des bons fabor-s (pourboires). » On aurait pu, enfin, signaler d’autres initiatives touristiques de la zone Armed/Imlil. Celle, par exemple, de la « Kasbah du Toubkal », créée par une équipe irlandaise. Unité hôtelière de luxe, dominant Imlil, et qui se déclare impliquée dans le tourisme responsable avec, notamment, des actions environnementales pour le bien-être des riverains (création d’un hammam).  Quoi qu’il en soit, l’article de Zoubir Chatou et Karim Yahya a le mérite de fournir une lecture cohérente et objective de la problématique de terrain qui règne actuellement autour des douars d’Imlil, articulée autour d’une activité touristique accrue et devenue quelque peu victime de son propre succès. Les auteurs ont parfaitement mis en exergue les contradictions qu’elle fait naître, tout en proposant des solutions adéquates.                                                            —————— 

3ème article : « Le tourisme de montagne dans la vallée des Aït Bouguemmez (Haut Atlas central) et son impact sur l’espace et le patrimoine », Mohamed El Bouchhati, ISTHT, Marrakech ; pp. 17-21.

On ne peut que se trouver en phase avec cet chercheur qui semble avoir à cœur la sauvegarde des sites naturels et architecturaux des Aït Bouguemmez, tout en s’annonçant partisan d’un tourisme responsable auquel participeraient les locaux.

Quelques remarques s’imposent :

1/ On relève l’apparition classique des nuisances urbaines qu’accompagnent le désenclavement de la vallée : sacs en plastique et évacuation d’eaux usées qui contaminent direct le lit d’asif.

2/ Aspect qualitatif de l’hébergement ; à côté des gîtes classés fonctionnent avec plus ou moins d’efficacité des gîtes en attente d’agrément. Pour l’heure, ce sont techniquement des « logeurs », phénomène déjà signalé à Imlil.

3/ Danger d’un tourisme frisant la saturation et devenu potentiellement auto-destructeur. De trop nombreuses familles vivant exclusivement d’un tourisme au risque de faire perdre à la vallée « son originalité à l’échelle d’un patrimoine historique, culturel, etc. » (p. 19). Par ailleurs, à l’instar d’Imlil, la tendance « bétonnante » est dénoncée comme facteur aggravant.

4/ Toujours à propos du patrimoine architectural, on constate le non-respect flagrant des dispositions de l’ICOMOS (p. 20) : construction de gîtes et /ou de maisons particulières sur des sites occupés jadis par les célèbres et caractéristiques igherman (greniers-citadelles) qui contribuaient à la renommée de la vallée. Ceci ne fait qu’illustrer l’écart classique entre d’excellents textes théoriques et leur application sur le terrain.

Du fait de cette auto-dégradation constatée, et si le milieu naturel n’est pas mieux respecté, l’auteur émet des réserves quant à la validité à terme du tourisme durable, tel qu’il se pratique actuellement, en Aït Bouguemmez.

Il signale, cependant, l’aspect bénéfique de certains projets visant à améliorer l’irrigation et l’agriculture ; il évoque, également, l’Atelier de Réflexion d’Azilal de 1990, dont les enseignements en matière de développement touristique, plus de quinze en aval, demeurent toujours d’actualité.

                                                           ——————

4ème article : « Pour un développement du tourisme et des loisirs dans la province de Sefrou », Lahsen Jennan, Université Sidi Mohammed Ben Abdellah, Fès, pp. 23-32.

Lahsen Jennan consacre cet article au développement touristique de la province de Sefrou, dont il est originaire, et où beaucoup reste à faire. Le potentiel provincial, dont des fêtes et des moussems (objet d’un tableau détaillé, pp. 25-26), pourtant prometteur, reste à l’écart des activités classiques du style tournée des « villes impériales », avec en apothéose Fès, dont la proximité écrase Sefrou. Selon Jennan, la province souffre de carences en matière d’infrastructures (hôtels, auberges, campings), d’accès goudronnés aussi.

Propos qu’il conviendrait de nuancer car, dans le Moyen Atlas oriental bien des pistes sont en passe de devenir des routes (axe Talzemt-Tamjilt-Berkine ; desserte d’Azinous et d’Almis Marmoucha, etc.), alors qu’on note l’apparition de gîtes dans le Moyen Atlas, quoique de façon plus générale, il est vrai, dans la province voisine d’Ifrane.

Un paradoxe, également ; tout en étant le massif marocain le plus parcouru, le plus traversé, le moyen Atlas demeure méconnu et sous-exploité.

Quant aux moyens de la valoriser, ceux-ci ne font pas l’unanimité ; les uns souhaitent l’intégrer dans le tourisme classique pour qu’il devienne zone de séjour, plutôt que zone de passage. Les autres préfèrent avoir recours à au tourisme rural diffus, ce qui ne serait pas incompatible avec le fait de « conforter l’existant » (p. 24). Toutefois, fixer les populations locales, objectif perçu comme susceptible d’enrayer l’exode rural, peut, en cas de paupérisation inchangée, contribuer à la dégradation de ressources naturelles déjà largement entamées ; donc, résultat contre-productif.

Au chapitre des animations possibles on pourrait ajouter l’ornithologie, créneau très porteur (officiellement sous-exploité dans l’Atlas), bien que composante d’un écotourisme en pleine expansion à l’échelon mondial. Ceci à la rubrique « gîtes de lac » (p. 28), semblables à des structures d’accueil telles que Tislit Bride (Imilchil) et du Lakeside Inn d’Agelmam Sidi ‘Ali (proximité du col du Zad, RP 21). Les oiseaux de passage qui fréquentent ces lieux représentent, en eux-mêmes, une ressource non-négligeable. Toutefois, de telles implantations devraient s’accompagner d’un minimum de déontologie, environnementale si l’on souhaite éviter l’effet opposé : sur-fréquentation, nuisances sonores, déchets plastiques, disparition à terme de la faune aviaire.

L’auteur se dit partisan d’une station de ski au Bou Iblane (p. 28), et (ayant participé personnellement à ce projet, période 1973-1977) je l’approuve dans une certaine mesure, bien que sa réalisation demeure guère envisageable dans un avenir prévisible pour une foule de raisons d’ordre conjoncturelles. Encore faudrait-il que cela se fasse selon une approche qui soit déontologique, saine, et respectueuse de l’environnement.

Il se déclare, par ailleurs, en faveur de la création de gîtes ruraux plutôt que de « complexes touristiques », à la finalité mal-définie, du genre de ceux qui fleurissent ne bordures des grands axes marocains.

Il a également le mérite de dénoncer certains citadins saccageurs de sites champêtres :

« Une importante clientèle nationale (qui) pratique régulièrement ce que l’on pourrait appeler un ‘tourisme vert’ – et qui n’en est pas tout à fait un – en consommant à l’air libre des repas cuisinés sur place (au prix d’un encombrement des moyens et au risque d’incendier la forêt et les champs !) » (p. 29).

Notons, cependant, que s’il épingle à juste titre cette clientèle, identique à celle qui fréquente l’Asif Tizguit (val d’Ifrane), ce n’est que pour mieux faire ressortir le manque criant de « petits restaurants » campagnards qui pourraient parfaitement convenir. Restaurants où, selon Jennan, moyennant un brin de bonne volonté, l’on pourrai servir de l’agneau de lait, des poissons d’eau douce et autres produits du terroir.

En revanche, je ne partage pas entièrement les vues de Jennan à propos de l’élaboration des circuits, notamment pour la région Tichoukt/Bou Iblane (Peyron 1984), ainsi que pour les réserves de chasse. S’il est exact que les sentiers des temps anciens (convenant parfaitement aux randonneurs) tendent à disparaître pour cause de mutations dans l’utilisation des axes de communication, la finalité de leur « remise en fonction » (p. 29) doit être soigneusement étudiée. Par ailleurs, si cavaliers et marcheurs peuvent co-habiter sur le même itinéraire, l’expérience du terrain prouve que le fait d’y ajouter VTTistes et motards (sans parler des 4×4) serait facteur de frictions et autres désagréments.

Pareillement, que l’on développe l’amodiation des réserves de pêche et autres oueds à truites passe encore. C’est du reste, un secteur qui se porte encore assez bien, bon an mal an. Par contre, développer la chasse (activité réservée à une minorité « argentée »), serait difficilement compatible avec la tendance écologiste adverse (dont il y a lieu de tenir compte dans le contexte actuel) favorisant la protection d’une nature déjà sérieusement mise à mal. N’oublions pas que la chasse débridée au petit gibier (perdrix, caille, canard sauvage, lièvre, etc.), largement pratiquée par les nationaux, a contribué au dépeuplement faunistique de nombreux sites de l’Atlas marocain. Y admettre « le plus grand nombre » (p. 30), serait annonciateur de l’extinction proche des espèces chassées. Ce qui met exergue, une fois de plus, le caractère auto-destructeur de certaines activités liées au tourisme.

En contre-partie, Jennan propose comme mesure d’accompagnement créatrice d’emplois, l’élevage du gibier à destination des Nemrod de  tout acabit. En cela pourrait résider la solution ; à condition de réaliser un effort d’infirmation et d’éducation auprès des populations locales, doublé de mesures draconiennes pour éviter tout abus. Ce qui supposerait une implication plus efficace des Eaux et Forêts, démissionnaires dans certains secteurs. Pour éviter que ne sévissent impunément certains « tontons flingueurs », à l’image de ceux que l’on a pu surprendre en plein délit de braconnage au mondialement célèbre lac d’Afennourir, pourtant protégé, et déclaré site Ramses (province d’Ifrane, 2004).

Jennan envisage également un certain nombre de mesures positives, facilement réalisables : aires de repos avec sanitaires, restauration, panneaux d’information, distribution de « plaquettes documentaires sur (le) pays » (p. 32) ; mise en valeur de l’histoire de la région (vie du grand penseur Si Lahcen Lyoussi du XVIème siècle ; résistance au colonialisme, XXème siècle) ; sauvegarde du patrimoine par l’aménagement d’une cave-témoin à Bahlil et création à Sefrou d’un « musée des outils traditionnels de la région » (p ; 31) – identique à celui existant à l’état embryonnaire au centre Tariq ibn Zyad de Midelt (2006).

En somme, article très complet, richement documenté et qui pose les vrais problèmes touristiques de la province de Sefrou, tout en proposant quelques pistes en vue de solutions possibles dans le cadre d’une approche globale.

                                                           —————

5ème article : « Le tourisme de montagne, un levier du développement durable : cas de Bouyablane et Taffert (Moyen Atlas oriental) », Ali Guiri, Chercheur aménagiste urbaniste ; pp. 33-41.

Fait intéressant, on notera la toute nouvelle orthographe > Bouyablane, au lieu de Bou Iblane (< bu iblawn, ‘celui aux cils’, en Tamazight ?), qu’il conviendra, sans doute, de respecter à l’avenir. On peut, cependant, s’étonner d’autres mutations toponymiques : ainsi Aïn Allaz (Llaz, ‘faim’) ; Meskidal (Meskedal) ; Bouzaâbal (Bou Zaâbl) ; Moussa ou Saleh (Moussa ou Salah ?), etc. Hormis ces quelques réserves, je suis tout à fait d’accord, dans l’ensemble, avec l’article d’Ali Guiri.

Son introduction fait ressortir une vérité première : le Bou Iblane, à l’exemple des autres montagnes du Maroc, souffre d’un manque de concertation, de cohérence et/ou de co-ordination dès qu’il s’agit de mener à bien une action de développement, touristique ou autre ; les aléas du découpage administratif n’y étant pas étranger. À cela peuvent s’ajouter le manque de volonté politique et le non déblocage des fonds de développement nécessaires.

La fréquentation du Bou Iblane pendant les trente dernières années, essentiellement le fait de touristes individuels ou en petits groupes, s’est fait au coup par coup ; résultat de la marginalisation socio-politique du massif ainsi que du vide déontologique qui y règne, le tout aggravé par l’éloignement des grands centres. De plus, d’incertaines modalités d’accès au refuge de Taffert, pendant longtemps l’unique structure d’accueil dans le massif, n’ont guère facilité la venue de visiteurs. Alors qu’à l’heure actuelle le massif s’ouvre timidement à des groupes organisés, le manque de possibilités d’hébergement fait que l’hospitalité demeure l’apanage des autorités locales (chioukh, muqqadimin), et pour leur seul profit, celles-ci n’hésitant pas à dissuader les villageois de recevoir chez eux les touristes de passage (2006). Ainsi, comme à Imlil, mais malgré l’absence de gîteurs agrémentés, décourage-t-on d’éventuels « logeurs » à assurer l’hospitalité (alors que celle des Marocains est renommée !) ; situation abusive que l’on ne peut que déplorer.

Quant au projet de station de ski, mis en route du temps du Protectorat, ré-activé en 1973-1977 à l’issue d’une longue période de sommeil, il a été avorté pour des raisons institutionnelles et économico-politiques clairement explicitées par l’auteur (p. 36). Raisons que j’avais déjà signalé (Peyron 2000), ayant pris part à l’époque au dit projet. Notons que j’avais, par ailleurs, été sollicité peu après pour un projet identique (1977-1978), le PHAO, (dans le Haut Atlas oriental), qui avait capoté, lui aussi, pour des raisons similaires. En outre, un  troisième projet lui avait été ultérieurement préféré, le PHAC (intéressant le Haut Atlas central), qui avait trouvé en la personne d’un certain expert du moment un défenseur éloquent, efficace.

Ainsi a-t-on pu assister depuis le début des années 1980 au navrant et progressif délabrement de l’embryon de « station » au Bled Tisserwine (qui ne devait être, selon le projet initial, qu’un simple « stade de neige », en attendant l’élaboration de la station définitive dans la combe d’Aïn Tarhialla), ceci sans qu’un rayon d’espoir ne soit venue éclaircir la scène locale. Ne subsistaient en mai 2003 que des lambeaux : un alignement tristounet de cyprès desséchés, un point d’eau, un vague parking en bout de goudron, un gîte touristique transformé en « maison communale du Bou Iblane » – constat d’échec quasiment sans appel.

Quant à la cédraie du Bou Iblane, une des plus belles du pays, et sont la sauvegarde s’annonce indispensable si le massif doit continue à attirer les férus d’écotourisme, elle continue à faire l’objet de mesures de protection insuffisantes et de coupes abusives (Peyron 2005).

L’article d’Ali Guiri, toutefois, fait correctement le point des potentialités du massif, et, sur le plan du développement touristique, apporte une nécessaire bouffée d’oxygène. L’argument vantant un enneigement de qualité au Bou Iblane, en comparaison avec celui du Haut Atlas central, y figure en bonne place (p. 40) ; j’y souscris sans réserves ! D’autant plus que cela conforte des études comparées sur les deux massifs auxquelles j’avais procédé in situ en 1986.

Les potentialités thermales, scientifiques, et halieutiques sont également évoquées. J’émettrais, cependant, des réserves quant à toute intensification (apparemment souhaitée ?) « de battues de sangliers et de perdreaux. » (p. 40) Si la « bête noire » survit en assez grand nombre, les légendaires « colonies » de perdreaux appartiennent au passé – seuls quelques isolés se manifestent de loin en loin !

                                                           ——————

6ème article : « Le tourisme de montagne : un acteur méconnu du développement local (le centre d’Igherm, Anti-Atlas occidental) », Ahmed Zarguef, FLSH, El-Jadida, pp. 51-55.

Ahmed Zarguef évoque, de façon judicieuse, l’implantation d’une tourisme de montagne digne du nom dans l’Anti-Atlas occidental, « les recettes du tourisme (étant) devenues une source principale de revenus pour de nombreuses communautés montagnardes. » (p. 51)  Si le modèle en place dans le haut Atlas lui paraît applicable à la région d’Igherm, cela ne doit pas s’effectuer à n’importe quel prix, de façon à éviter « les effets pervers du développement, notamment le risque de déséquilibre socio-économique et écologique. » (p. 52)

Cependant, l’auteur fait remarquer qu’un tourisme durable « entre les mains d’intérêts extérieurs » (p. 53) et qui n’impliquerait pas les locaux dans le cadre d’une approche intégrée, serait contre-productif, en particulier sur le plan environnemental, conclusion assez semblable à celle j’avais moi-même tirée en son temps (Peyron 1984). Ainsi l’auteur affirme-t-il non sans raison, « les habitants sont les gardiens des écosystèmes de montagne. » (p. 53)

Dans un même ordre d’idées, Zarguef souhaiterait que soient revalorisés les igudar, témoins d’un roche patrimoine local délaissé  et menacé à terme de disparition ; il en profite pour adresser aux autorités locales « conscientes de l’intérêt de ces monuments » (p. 54), un discret appel du pied afin qu’elles s’impliquent davantage. Autorités « (qui) ne ménagent aucun effort pour améliorer le sort des populations locales » (p. 53), et dont l’auteur semble attendre beaucoup.

Considérations valables, appelant, toutefois quelques remarques :-

1/ Si le développement durable apparaît à l’auteur comme susceptible de retenir les populations sur leurs terroirs, ne pas oublier qu’il peut induire l’effet inverse, accélérer l’exode rural. On a pu en constater quelques cas dans les Aït Bouguemmez, ainsi qu’à Tounfit. La démarche « bétonnante », corollaire infaillible du « tout goudron », peut provoquer une foule de retombées socio-économiques, les unes souhaitables, les autres beaucoup moins, notamment dans le domaine du bâti, ainsi que dans son utilisation (cf. régions de Ribat al-Khaïr, et d’Imilchil).

2/ Dans son exposé, Zarguef emploie le terme « environnement » (pp. 51-52) ; si le patrimoine architectural, ainsi que le domaine « oasien » sont mentionnés, sans doute y aurait-il lieu de définir plus clairement cette notion, la flore, ma végétation arbustive, la faune aviaire et/ou animalière n’étant pas explicitement citées.

3/ Souhaiter une plus large implication des élus (p. 52) dans le développement local peut s’avérer une gageure, leurs propres intérêts ne coïncidant pas toujours – tant s’en faut – avec ceux des riverains.

4/ Lors de la mise en place d’unités pour promouvoir la production artisanale (p. 55) – excellente initiative au demeurant, dans la mesure où elle doit profiter aux seuls habitants des douars de la région – se méfier d’éventuels maquignons toujours prêts à jouer les intermédiaires.

5/ « Faciliter l’arrivée des touristes » (p. 55). C’est, certes, une bonne idée en soi, sauf dans la mesure où l’on souhaite protéger un site, lequel, ne l’oublions pas, constitue une ressource touristique ayant son caractère propre. Il s’agit d’être très clair quant à la finalité de la démarche ! Le fait d’intervenir, de promouvoir, de rendre plus accessible, s’avère souvent le meilleur moyen de dégrader, de galvauder un lieu, entamant ainsi irrémédiablement ce qui en fait le charme.

Question : cherche-t-on à faire donner « la grosse cavalerie », avec passage répété de mini-bus, de cars bondés de touristes, grands consommateurs de brochette-couscous-tajine  sous tente caïdale; ou vise-t-on un tourisme culturel plus diffus, mais non moins commercial et durable, se contentant de déguster chez l’habitant quelques mets rustiques style askif, bu shiyyar, ibawn, ou tagulla wsengar, etc. ?

                                                           ——————

Note de recherche : « Tourisme et environnement en milieu aride. Remarques sur les régions d’Errachidia et Ouarzazate », Yazid Hamdouni-Alami, FLSH, DM-Fès, pp. 91-92. 

L’auteur examine les incidences sur les populations d’un tourisme saisonnier, « conjoncturellement » fragile, et grand utilisateur d’eau dans un pré-Sahara marocain exposé au stress hydrique. Il expose les graves problèmes environnementaux qui caractérisent cette situation, dont la baisse catastrophique de la nappe phréatique, l’inadaptation des techniques d’irrigation, les abus de jouissance de toutes sortes, la paupérisation des populations, le surpâturage et la désertification accélérée. De plus, la priorité systématiquement accordée aux visiteurs étrangers , porteurs de devises et premier destinataires et utilisateurs de l’eau (piscines, prises de bains et de douches), peut paraître abusive aux yeux des locaux.

Il st vrai que dans certains gîtes de la Tessaout (Haut Atlas central), des touristes assistés et épris de confort, pratiquant le adventure trekking, sont incapables de se passer de leur douche de fin de journée, condamnant l’épouse et /ou les filles du gîteur à faire plusieurs voyages vers le fond d’oued afin de remplir bidons et jerrycans d’eau – situation difficilement admissible, digne d’un autre temps !

En somme la note de recherche de Hamdouni-Alami, fort intéressante, expose clairement les composantes du problème de l’eau dans les régions arides d’Ouarzazat et d’Errachidia, ne faisant ressortir les besoins conflictuels nés de cette fréquentation touristique, laquelle doit en premier lieu, bénéficier aux populations locales.

                                                     —————

Conclusion 

Série d’articles bien documentés sur le tourisme de montagne au Maroc, et dont nous sommes redevables aux efforts de Lahsen Jennan.

À la lecture des différents papiers apparaissent en filigrane les éléments d’un débat. Plutôt qu’un désaccord profond sur les dossiers, tout au plus navigue-t-on légèrement à contre-courant. Les uns, par exemple, optent pour une commercialisation plus poussée du tourisme de montagne ; d’autres sont partisans d’une écotourisme rural, diffus.

On est frappé, néanmoins, par la richesse des informations fournies par les divers chercheurs, par le souhait quasi général d’œuvrer en faveur d’un développement touristique durable, équilibré, intégré, respectueux de l’environnement, et impliquant les populations locales.

Rares, cependant (je me répète), sont ceux qui paraissent véritablement conscients du fait que le développement – à défaut de s’entourer de garde-fous solides – peut être porteur des germes auto-destructeurs de la ressource touristique que l’on entend promouvoir.

D’autres intervenants ont encore du mot « environnement » des idées floues. Notion parfois confondue avec la conservation du patrimoine architectural et des coutumes locales, la véritable protection de la nature (faune, couverture végétale, etc.) n’étant pas valablement abordée. Certains, au contraire, sont partisans de promouvoir la chasse, activité difficilement compatible avec l’écotourisme ; incompatibilité qui devrait, sans conteste, faire l’objet d’études plus poussées. J’ai, du reste, évoqué ce problème dans un article récent (Peyron 2005).

En définitive, idées parfois conflictuelles, parfois excellentes, en théorie tout au moins ; dans toute entreprise de tourisme, de développement durable, il appartient aux acteurs d’être conscients que rien n’est parfait ; que tout est contradiction, négociation et compromis ! Le but consiste à déboucher sur la moins mauvaise solution, d’où il y aurait leu d’écarter tout ce qui relève du « y-a qu’à ».

Les autres solutions de développement et de sauvegarde proposées seraient-elles viables sur le terrain ? Toute naïveté mise à part, et à condition que les maîtres d’œuvres nationaux soient issus du monde rural, il est permis de faire montre en la matière d’un optimisme prudent.

michael.peyron@voila.fr

Références bibliographiques

COLLOMB, R., 1980, Atlas Mountains Morocco, West Col Productions, Goring, Reading, UK. 

COMINELLI, C., 1984, Ski dans le Haut Atlas de Marrakech, auteur-éditeur, Grafinter, Andorra la Vella.

FABRI, B. & GROS, C., 1980, Guide du Globe-Trotter : Maroc, Arthaud, Paris.

FOUGEROLLES, A., 1991, La Haut-Atlas : la montagne des montagnes, Glénat, Grenoble.

GALLEY, H., 2004, Trekking et ski de randonnée :  Montagnes du Maroc, Olizane, Genève.

KNIGHT, R.,  2001, Trekking in the Moroccan Atlas, Trailblazer Publications, Hindhead, Surrey. 

MILLET, E., 2003, Guide des merveilles de la nature : les plus sites naturels du Maroc, Arthaud, Paris.

PEYRON, M., & DOURRON, D., 1977, De l’Ayachi au Koucer : randonnées dans le Haut Atlas, Club Alpin Français, Rabat.

PEYRON, M., 1981, « À pas feutrés dans le Haut Atlas », La montagne & alpinisme, n° 1 :78-85.

PEYRON, M., 1984, La Grande Traversée de l’Atlas Marocain (G.T.A.M.), Imprimatlas, Rabat.

PEYRON, M., 1984-1985, « Tour-Operators dans le Haut-Atlas : quelques recettes pour accommoder le pigeon, Bulletin de l’Association Familiale Française de Casablanca, n° 95 : 18-22/n° 96 :23-28.

PEYRON, M., 1990, Great Atlas Traverse, Vol. 2 : Ayt Bougemmaz to Midelt,  West Col Productions, Goring, Reading. 

PEYRON, M., 1995, « En marge de la G.T.A.M. : réflexions sur certains aspects du tourisme sportif dans l’Atlas marocain », Actes du Colloque international : « Quel avenir pour le tourisme en montagne au Maroc », Ministère de l’Intérieur & du Tourisme, Marrakech :107-114.

PEYRON, M., 1998, « Les montagnards de l’Atlas marocain et leur perception du milieu naturel », Montagnes Méditerranéennes, n° 7: 139-142. 

PEYRON, M., 2000, « Les inadéquations entre savoir & développement : le cas du Moyen-Atlas marocain », Montagnes Méditerranéennes, n°12 : 49-52. 

PEYRON, M., 2003, « Promotion and protection: eco-tourism in the Moroccan Middle Atlas », Workshop on Sustainable Mountain Tourism, Al-Akhawayn University in Ifrane, Dec. 1-3. 

PEYRON, M., 2004, « L’éco-tourisme comme levier de développement des ressources territoriales : le cas des massifs orientaux de l’Atlas marocain », Montagnes Méditerranéennes, n° 20 : 187-194. 

SMITH, K., 1989, The Atlas Mountains : a walkers’ guide, Cicerone, Milnthorpe, Cumbria. Atelier de réflexion d’Azilal : promotion des économies montagnardes et protection de l’environnement dans le Haut Atlas, mars 13-16, 1991. 

Publié dans General | Pas de Commentaire »

Rubrique littéraire – livres récents sur l’Atlas marocain

Posté par Michael Peyron le 24 septembre 2010

Rubrique littéraire – livres récents sur l’Atlas marocain 

Frédéric Jullien, La traversée du Haut-Atlas en solitaire, Éditions du Fournel, L’Argentière la Bessée (2005). 

jullientraversehtatlas2005.jpg

Nous sommes dans l’habituel récit du montagnard qui parcourt en solo une chaîne peu connue et nous livre ses impressions (consignées dans son carnet de route) au fur et à mesure de ses étapes ; ensemble agrémenté d’un portefeuille de photographies en couleurs assez jolies. Un brin rêveur et poète, l’auteur a la plume suffisamment alerte pour nous faire part de sa philosophie du voyage fraternelle au contact de la merveilleuse hospitalité berbère. Démarche empreinte de modestie, il ne cherche nullement à étaler un exploit, simplement décrire à sa façon un suivi automnal atypique et (admettons-le) incomplet de l’ancienne GTAM de Taliwine à Imilchil en 31 jours. Le tout se lit plutôt agréablement. 

Cependant le lecteur reste sur sa faim. Le narrateur se dit guide de montagne se réclamant de la Provence, avec à son actif une traversée des Pyrénées. Toutefois, hormis une allusion à un voyage antérieur au Toubkal, on ne sait peu ou rien des motivations de notre homme, de ses antécédents marocains. Certes, il fait preuve d’un respect de bon aloi envers les Berbères et leur culture. N’empêche que tout cela flaire la démarche de débutant. On se serait attendu, il est vrai, à une préparation moins légère en vue d’une expédition éprouvante à la fois sur le plan physique et mental. À une initiation plus sérieuse à la langue amazighe.

Or, exception faite pour certains items lexicaux de base qu’il maîtrise sans peine, il est clair qu’il mélange tout. En remontant l’Oued Afra il pense sérieusement quitter l’aire de la tamajirt (sic) pour pénétrer dans le pays où se parle tachelhait (p. 58), alors que ce serait plutôt l’inverse ! Basculant entre féminin incomplet et masculin, il appelle l’ânesse qu’il a loué tantôt Tamazir, tantôt Amazir (animal de bât et de compagnie que l’ingrat sans cœur revendra sans sourciller le 17ème jour).

Il confond en outre les noms des villages : Timichi avec Tacheddirt (p. 36), Mazwad avec Magdaz, Imlil avec Imilchil. Sans compter les coquilles : plateau du Yagourt (p. 47) pour Yagour; Imilchi (Imilchil), lac de Téli (Tislit) ; Djebel Saharo (Saghro) ; Tournfite pour Tounfit, Mgoum pour Mgoun, etc.  Approche somme toute approximative, et c’est ce qui lui vaudra, sans doute, de sur-estimer sa résistance à la soif en milieu montagnard aride, de se fourvoyer dans les gorges de la Haute Tassaout et, surtout, entre Taghia et l’Izoughar, lac asséché en fin de saison sur lequel il comptait cependant pour réapprovisionner sa gourde. 

De plus sa brève épopée atlasienne se déroule dans une bulle intemporelle – il n’y a pas d’avant, encore moins d’après – bien que l’on puisse situer cela sans doute en octobre 2004. Principal reproche : le récit se termine abruptement, de façon peu satisfaisante. Tout devient vague et inachevé; pays et protagonistes s’estompent dans un flou peu artistique, laissant bon nombre de questions en suspens. Mariam l’institutrice d’Imilchil s’en va en weekend. Bien. Et notre chemineau de l’Atlas, où ira-t-il ensuite ? Vers Tounfit et le Sud ? Et après ? Envisage-t-il seulement un retour ? Une traversée revisitée, plus complète et peut-être mieux préparée, afin d’aller retrouver sa « fiancée » promise en haute Tassaout ? C’est le mieux que l’on puisse lui souhaiter. 

Vincent Geus, Maroc treks randonnées balades culture nature, Éd. De
la Boussole, Grenoble (2007). 

vgeusmaroc.jpg

Il s’agit là d’un travail plus sérieux, fruit de deux années (2005-2006) de travail sur le terrain, produit tout à fait représentatif de son époque, présentant de nombreux descriptifs d’itinéraire assortis de croquis, de fiches techniques et d’excellentes photographies en couleurs. Vincent Geus aura été servi par son travail d’accompagnateur pour l’agence Allibert, détail qui a son importance. En effet, bien que ce topoguide soit suffisamment complet pour permettre au randonneur individuel de s’en sortir sur place, il reflète tout de même la démarche des Tour Operators (TO), largement mentionnés aux pages 44-45 (discret appel du pied envers le lecteur !), faisant ainsi le jeu des assistés amateurs de sorties en troupeau, comme ceux que l’on voit au Mgoun (cf. p. 102). 

Soit dit en passant que nous ne sommes pas entièrement d’accord avec sa façon d’enfoncer les « faux guides », ayant constaté que ceux-ci sont souvent des prestataires sérieux, issus du milieu montagnard, contrairement à bon nombre de guides citadins ayant négocié leur diplôme au CFAMM ! 

Cependant, il ne s’agit pas là d’un guide vraiment complet des chaînes marocaines. Rif et Moyen-Atlas sont sommairement expédiés ; le massif de l’Ayyachi ne fait l’objet d’aucune mention ; quant au haut Atlas, enfin, tout s’arrête au Toubkal. Le haut Atlas occidental, lui, reste très largement laissé pour compte. En revanche, répondant en cela à de nouvelles modes lancées par les TO, la côte atlantique et le Grand Sud (‘homme bleus’ et Merzouga obligent) sont présents à l’appel. 

Par ailleurs, cet ouvrage vient confirmer la disparition officielle de la GTAM en tant qu’entité tangible sur le terrain. Aucune mention dans le texte, pas même le logo GTAM avec sa montagne coiffée d’un palmier, ainsi que je l’avais déjà constaté sous une autre rubrique du présent site. Geus se contente de citer les grandes lignes de ce qu’il nomme la « Grande Traversée du Haut Atlas central » (p. 76).  Nous n’allons pas énumérer certaines inexactitudes historiques et/ou géographiques que nous avons en son temps signalées à l’auteur, ni les imperfections du lexique arabo-berbère (pp. 50-53), témoignant de connaissances encore fragiles en langue amazighe.

Mais ceci n’a pas une très grande importance ; tel qu’il existe le lexique permettra au visiteur de se débrouiller en situation, voire de s’améliorer par la suite.  En définitive, et en dépit des quelques réserves ci-dessus signalées, nous pensons pouvoir accorder à cet ouvrage un satisfécit nuancé. 

Hamish Brown, The mountains look on Marrakech, Whittles Publishing, Dunbeath (2007). 

mountainslookonmarrakechbrown.jpg 

Pour ceux d’entre vous qui lisent l’anglais voici un ouvrage véritablement accompli. Entreprise soigneusement préparée, l’épopée du légendaire Hamish Brown, qui a relié Taza à Tamri en 96 jours (du 4 mai au 10 juillet 1995), constitue un aboutissement. Cela faisait trente ans que notre Ecossais fréquentait les monts de l’Atlas qui ont toujours éveillé chez lui de touchantes ressemblances avec les Hautes-Terres de sa jeunesse; c’est dire qu’il avait eu amplement le temps de mûrir son projet.  Sans rechercher l’exploit – au contraire il s’imposera un train de sénateur de bout en bout – il prend le départ avec un compagnon britannique et deux marocains, chargés de s’occuper des deux mules achetées pour la durée de la traversée. En cours de route d’autres compagnons se joindront à eux afin de les accompagner sur des tronçons spécifiques. Pour des raisons administratives ils doivent interrompre leur périple quelques jours à la hauteur de Marrakech. Leur arrivée à Tamri sur l’Atlantique sera l’aboutissement d’un travail d’équipe ; d’une démarche inspirée par un attachement profond envers l’Atlas marocain et ses habitants. Tout au long du voyage, Brown s’appuiera sur l’habitant, souvent sur des amis de longue date, constituant un véritable réseau. Le récit circonstancié qui en résulte contient de nombreuses anecdotes historiques, comiques et autres, sans compter des notes ornithologiques. Très complet, il incorpore des faits survenus antérieurement dans les différents lieux traversés. Procédant ainsi par amoncellement il permet en quelque sorte à l’auteur d’assembler sur le papier un gigantesque puzzle géographique fait de réminiscences multiples. Il permet, aussi, de saisir l’infinie variété des paysages de l’Atlas, depuis les collines relativement humides du Moyen-Atlas, aux vallées sèches du haut Atlas de Marrakech. Pour le plaisir du lecteur de nombreuses photos en couleurs viennent égayer le texte. Le tout représente un ensemble éminemment intéressant, attrayant et satisfaisant dont nous recommandons vivement la lecture ; il deviendra assurément un classique de la littérature atlasienne. En refermant le livre on sent que l’auteur est allé jusqu’au bout de sa démarche. Qu’il peut en tirer à juste titre un sentiment de devoir bien rempli. Que de souvenirs, aussi, pour les années de vieillesse et de moins grande activité, celles qui nous guettent tous ! 

Jean Robichez et Bouazza Benachir, Paroles berbères de la résistance Maroc central, 1935-1940, L’Harmattan (2010). 

parolesberbrersistance.jpg 

Connu principalement pour son magnifique Maroc central (1946), livre d’images sur les Imazighen du haut Atlas oriental, Jean Robichez avait, grâce à sa formation de berbérisant, également recueilli un corpus de poèmes d’époque en bi-lingue tamazight-français, essentiellement chez les Ayt Sokhman après l’épopée du Tazizawt, dont un bref extrait était paru dans la revue Les Temps modernes (1949). Restait à publier le reliquat, à rendre justice aux travaux d’un chercheur méconnu,  laissé de côté par l’establishment berbérisant de l’époque. Tâche qui incombera, en fin de compte, à Bouazza Benachir, anthropologue et philosophe marocain apparemment aussi peu instruit en poésie amazighe qu’en histoire moderne, qui assure ici le rôle de simple copiste. 

Résultat : un ensemble globalement satisfaisant. Quoique… Le copiste brille, certes, dans une introduction (pp. 9-29) rédigée selon les canons du jargon universitaire français aux contours parfois flous, et farci de termes ésotériques (exemple: rhizome, p. 24; awalien, p. 25).

Chemin faisant Benachir semble surtout s’émerveiller de l’humanisme avant-gardiste de Robichez, seul, à ses yeux, a avoir trouvé les termes adéquats pour décrire le phénomène de l’ahidus – mieux, en tout cas, que Chottin (p. 19) dont, à l’époque, les travaux faisait autorité.  Le copiste se contente, ensuite, de publier le corpus de Robichez, fort respectable au demeurant et hautement intéressant, en respectant la notation (satisfaisante dans l’ensemble) employée par ce dernier.

Cependant, de son propre aveu, il considère « vain » (p. 31) d’ajouter à ce travail la moindre bibliographie (pourtant souhaitable dans un ouvrage de ce type), et se borne à publier les notes du chercheur, apparemment sans y apporter de changement. Or, ainsi que nous allons le démontrer, il y aurait eu de quoi faire… 

On peut sans conteste mettre à l’actif du copiste bon nombre d’inexactitudes, de coquilles et de lacunes. Toutefois parmi de celles-ci certaines sont imputables au chercheur. Essayons d’y voir plus clair. 

Inexactitudes 

Benachir fait terminer la « soumission forcée » de l’Atlas en 1943, alors que celle-ci s’est achevée dix ans plus tôt (p. 14 & p. 22).  On dit Sidi Ali Amhawch, mais Imhiwach (pl.) lorsqu’on désigne la famille dans sa globalité (p. 83). Confusion masculin/féminin au niveau de la traduction : a ult-hediddu = ‘ô femme Ayt Hadiddou’ ; ‘a u-hediddu = ‘ô homme Ayt Hadiddou’ ; cf. izlan n° 111 & 112 (p. 90). 

Tabouarbit n’est pas tant une montagne qu’un ksar sur le Haut Ziz (p. 105 ; tamdyazt n° 145 ; ligne 12). 

Lacunes

On manque de signaler des cas d’allongement syllabique dictés par la métrique : tamadyazt (p. 26), tahayut (p. 112). De plus, le terme amdyaz n’a pas de féminin (cf. M. Taifi, 1991, p. 405); la corporation demeure masculine ! 

L’unique carte peu fournie (p. 34) est nettement insuffisante, alors que les toponymes abondent dans le corpus. 

Traduction incomplète de l’izli n° 14 (p. 49), auquel il manque un hémistiche. 

On omet de signaler que l’izli n° 45 faisait partie du corpus de Tawgrat Oult-Sokhman, poètesse emblématique de la région, dont jusqu’à ce jour les vers restent ancrés dans les esprits, que l’on occulte complètement (cf. Reyniers, 1930). 

Les Ayt Sidi Yahya ou Youssef (p. 68) ; on passe sous silence cette fraction maraboutique autrefois influente dans la région de Tounfit.   

Note incomplète concernant la colline de tawrirt n-tiyni (p. 75, n. 4), site d’un affrontement célèbre entre tribus à l’époque héroïque, « parce qu’ils l’avaient voulu » (is-t-ran) ; cf. De la Chapelle, Le Sultan Moulay Ismaïl et les Berbères Sanhaja du Maroc central (1931).  Bula (izli 105, p. 88) ; c’est le nom « berbérisé » du Capitaine Paulin, longtemps en poste à Tinghir. Note insuffisante sur Ahmaroq (sic) >Amahroq ; on omet de signaler, fait important, qu’il est un des fils de Moha ou-Hammou Azayyi (p. 100 ; n.1).

Même indigence sur le plan de l’information concernant les Ayt Sidi Ali, Sidi El Mekki, etc. 

On aurait pu signaler que : l’izli n° 53, les izlan 118 & 119, ainsi que la  tamawayt, n° 166 p.116 sont des classiques parus dans d’autres publications récentes – ce qui méritait de figurer dans la bibliographie non-existante. 

Coquilles 

uswari pour ušwari,  izli n° 42 (p.56)    timawayn pour timawayin (p.43) iddjium pour iddjiun (p. 64)    iluġam pour iluġman (p. 74) 

tzyzawin pour tzyzawt  &   imyldulin pour imidulin (p. 84, tamdyazt n° 100) ; confusion sing/ plur. ; midul était l’ancêtre éponymique des Ayt Hadiddou de l’ouest  ; du reste, l’appellation tamidulit sert parfois pour désigner le sous-parler tamaziġt de cette partie du Maroc central. 

En définitive, et malgré les quelques réserves ci-dessus émises, nous estimons qu’il s’agit là d’un corpus inédit, fort riche qui, en venant compléter des travaux similaires, enrichit nos connaissances sur un épisode jusqu’alors peu documenté de l’histoire marocaine. Et c’est là le mérite principal de l’ouvrage. 

Michael Peyron, Birds at Al Akhawayn, Al Akhawayn University Press,  Ifrane (2010). 

 birdsatauijuly2010.jpg

Destiné aux amateurs d’Ifrane et de sa région qui lisent l’anglais cet ouvrage de référence recense environ 80 espèces d’oiseaux fréquentant le campus d’Al Akhawayn et ses abords immédiats. Le lecteur y trouvera un recensement aussi complet que possible de la faune aviaire du site, ainsi que quelques détails essentiels permettant de différencier les différents types d’oiseaux. 

Cette université comporte un atout unique : le fait d’être toute entière bâtie dans un biotope arbustif permet une cohabitation autant pacifique que permanente entre humains et oiseaux. De plus, la forêt environnante, représentant plusieurs hectares clôturés est devenue une gigantesque réserve naturelle où la nature s’épanouit librement, et surtout à l’abri de diverses nuisances extérieures. 

Les rebords de fenêtres des résidences peuvent devenir autant de perchoirs, de mangeoires même, pour autant que les locataires y disposent quelques miettes de pain, un récipient d’eau. Des relations intimes, privilégiées se développent ainsi avec la faune ailée. En hiver, lors des conditions extrêmes de climat, chacun peut ainsi contribuer utilement à la suivie de ces espèces : trois types de mésange, le pinson, le merle, le rouge-gorge, le pic épeiche et d’autres encore. 

En somme, ce petit livre doit permettre aux ornithologues amateurs de tirer un plus grand plaisir de leur séjour « ifranien ». 

michael.peyron@voila.fr 

Grenoble septembre 2010 

Text copyright by Michael Peyron; material from same may be quoted in compliance with current academic practice.

Publié dans General | Pas de Commentaire »

The GTAM lives on regardless: recent romps round Imilchil (2005-2008)

Posté par Michael Peyron le 1 septembre 2010

The GTAM lives on regardless: recent romps  round Imilchil (2005-2008)

by Michael PEYRON 

mountainmountaindeqserttourismbrochure.jpg

Since 1999 the GTAM brochure has been renamed as above (photo: Moroccan Ministry of Tourism)

Demise of the official GTAM 

These last few years the GTAM concept has declined further. Although the Moroccan Tourism Ministry’s GTAM palm-tree/mountain logo still appears outside approved guest-houses from the Saghro to Imilchil, it smacks somewhat of irrelevance. The yearly information brochure no longer refers to « la Grande Traverée des Atlas Marocains » (GTAM); instead, it is entitled « Morocco Mountain and Desert Tourism ». All notions of a grand Atlas traverse seem to have gone out of the window. Notwithstanding this perceived end-to-end apathy, the present writer, remaining faithful to a linear logic, has continued whenever possible to organise private excursions with friends along the backbone of the Atlas Mountains, chiefly in the eastern section of the range. 

2005 witnessed a re-run of the by-now classic Imilchil-Zaouit Ahansal “haute route”, and another joint Franco-Moroccan effort. The Lhatoutes came along with their niece Lamiae, while Yves Biville and his daughter Marion joined us from Annecy, France.

ouzaroujrestaurantmay222005.jpg

At Rich with Y. Biville, A. & K. Lhatoute, L. Moufid, Ouzarouj and M. Biville, May 23, 2005,(photo: A. Lhatoute)

After a rendez-vous at the famous Ouzarouj restaurant in Rich on May 23, our party wedged itself tightly inside the ramshackle van usually provided for the afternoon service to Imilchil. Despite a puncture and the driver’s persistent propensity to look most of the time anywhere but ahead, especially when negotiating tight turns, we finally made it to Moha ou Zayd’s inn by 6 pm. Arrangements were made for a mule next morning and the party retired to bed once dinner was over. 

A certain Hammou Aouan reported punctually for duty with his baggage-mule plus a couple of plastic jerry-cans. It later transpired that one of these had not been rinsed out after having previously been used for petrol! This interesting discovery was made half-way up to Tizi n–Oughroum as certain participants first felt the onset of thirst.

 imm02019.jpg

At Iboukhennan, Asif Melloul, with K & A. Lhatoute, M. Biville, May 24, 2005 (photo: M. Peyron)

Almou n-Wensa revisited 

Luckily, we reached Almou n-Wensa to find the spring still running freely, though not quite so generously as last year. Local hospitality again proved unbeatable, a pregnant Oult-Hediddou housewife vacating her whole tent and moving in with the neighbours so we could spend a relatively comfortable night, although sharp stones did their worst to keep us awake!  True, the fact that Lamiae is a doctor and provided timely medical advice, proved decidedly helpful.

imm03534.jpg

Lamiae & Khadija taking leave of hospitable Oult-Hediddou women, Almou n-Wensa, May 25, 2005 (photo: M. Peyron)

Late in the afternoon on May 25, in dry sunny weather, we reached Almou n-Selloult after an event-free stage, Biville handling the catering arrangements en route with consummate skill. The sheikh of the pastures was as hospitable as ever, but when the evening menu was being discussed the author did manage to save a chicken’s life, averting the knife at the last minute, and we had omelette for dinner instead. 

Khadija, who had slept badly the night before on the stones of Almou n-Wensa, took a sleeping-pill while the meal was being cooked. Almost at once she keeled over and had to be put to bed!

May 26 took us without further ado up and over the camel’s hump of Izelfen to Almou Amazzan for another Biville al fresco luncheon. The party were impressed by the greenness of the pastures and the way frisky mules were chasing sheep all over the place.

imm04212.jpg 

Skirting Almou Akhattar, Jbel Tafraout in background, May 26, 2005 (photo: M. Peyron)

That night in Tafraout we put up at Saïd’s house – although he was personally absent – and presented his son with an electric torch so that his father could in future work efficiently on his irrigation-channels at dead of night. Khadija’s sleeping-pill from the night before was still active and she had to retire early to bed.

As expected, May 27 brought us to Zaouit Ahansal where the caïd, warned by the provincial governor (an old friend of Assou’s), gave us tea. There hadn’t been as much melt-water from snow as last year, the Ifferd tarn having evaporated and conditions were generally much drier. Beyond Zaouit we made rapid progress in the governor’s chauffeur-driven car, several sections of the old piste now being properly surfaced. That night, we were in Azilal and on May 28 returned to Ifrane via Beni Mellal by the usual combination of taxi and bus. 

Back to old haunts

In 2006, as with friend Houssa Yakobi  we concentrated on our famous Amazigh « sites of memory » (Tazizaout and Baddou) programme and being still Ifrane-based, we tended to give GTAM itineraries a miss.

However, in 2007 this writer made a 3-day traverse from Imilchil to Tounfit with his faithful companion Michel Morgenthaler, taking in Aqqa n-Wanin, Taoujjaâout hill and Tazizaout en route. There was little to report, apart from the fact that the Lakes Plateau igudlan were wide open to all-comers, a distinctly negative development that bode little but evil for pasture conservation and environmental harmony in the area. Not to mention that cedars around Tazizaout had taken a serious bashing at the hands of timber-rustlers since last visited in 2005!

 imm0021.jpg

M. Morgenthaler on main High Atlas ridge near Tizi n-Ighil, May 2007 (photo: M. Peyron)

Continuing via Agheddou, Tizi n-Ighil and the Tatrout gorge, we stayed the night at Asaka with an old friend, Sidi Moh Azayyi, from whom we collected a few more epic poems in Tamazight.

 45.jpg

Author with Sidi Moh Azayyi, Asaka, May 2007 (photo: M. Morgenthaler)

An amusing episode at Tounfit clinched the outing when the unauthorized van we had found seats on was intercepted by the local Gendarmerie. The upshot of it was that we got far cheaper seats on a taxi – commandeered by the Gendarmes – which conveyed us direct to Auberge Ja’afar near Midelt! 

Asif Melloul 2008 

For end-May 2008 Biville returned with his wife Catherine and friend Thérèse Moreau. Only trouble was that the ladies, presuming we should be going for the mule option, had taken too much luggage. A detail that nearly nipped the trip in the bud by making us 100% mule-dependent. Worse still, when we arrived in Imilchil, it had rained and snowed down to 2500 metres. As a result none of the muleteers approached through Moha ou Zayd were any too keen to venture abroad; others quoted un-heard-of hire-prices. After negotiations had proved unfruitful with three successive muleteers, we finally took on a strapping young porter called Bassou, who helped hump our stuff to Oul-Ghazi where we would get a mule. There remains, however, a lingering suspicion in this writer’s mind that Moha ou Zayd had engineered the whole arrangement in Bassou’s favour!

55batricepeyronbiville2008dsc005251.jpg

Backpacking for ever! Blue sky, spring snow and sturdy companions:  author with Thérèse and Yves, Asif Melloul, May 19, 2008 (photo: C. Biville)

Our intention was to descend Asif Melloul by the left-bank path and push on beyond Anargui to Cathedral Mountain. Day 1 took us to Oul-Ghazi where we stopped at Semlali’s house. The next morning, Tuesday, May 20, as Asif Melloul was running high, we had to indulge in some wading and make an extended detour, via Aqqa n Bou Iyessan, before hitting the Timmicha trail up onto the escarpment.

dsc00567.jpg

Author showing Y. Biville his patented sock-drier, Timmicha, May 2008 (photo: C. Biville)

That was the place where we pioneered a new way of drying wet socks by simply pulling them down over the handles of our trekking poles!

dsc00574.jpg

With Thérèse and Yves, Tizi n-Tiddad between Imilchil and Anargui, May 20, 2008 (photo: C. Biville)

It was a long tiresome day, being badgered by inopportune shepherds near Taiddert and having to cope with a completely ruined, eroded, ankle-twisting path on the last section down to Batli, where we found relatively comfortable river-side accommodation for the night, not far from a TO camp. Day 3 was shortish, as it brought us over Tizi n-Dari to Anargui and Chrifi’s comfortable lodge. We also took the opportunity to look up Semlali’s sister in her typical Berber house.

dsc00599.jpg

Muleteer Semlali from Oul-Ghazi and his sister at Anargui, May 21, 2008 (photo: C. Biville)

Thursday, May 22 worked out as a murderous, 13-hour road-bash down Asif Melloul to the Imi n-Warg gîte. En route, it was obvious that « the times they were a-changing » in the Atlas Mountains. First, we passed a dozen French ladies unwisely hiking in various stages of undress; half a dozen motor-bikes with back-up vehicle carrying bottles of all-important pastis; a couple of unsupported French mountain-bikers, while at the Chrifi lodge there had been a group of Spanish mountain-bikers, also with vehicle support including vino.

52promiseofabrightfuturemultisportcentrecathdraletamga.jpg

Muleteer wading Asif n-Ouhansal at foot of  Cathedral Mountain, May 22, 2008 (photo: M. Peyron)

The fake kasbah that serves as gîte at Imi n-Warg proved an unpleasantly crowded, noisy place with lousy food, unwanted booze and song. No wonder! A Tour Operator trekking group, escorted by famous Moroccan guide Hafida, had stopped there, not to mention an assortment of bikers and 4-WD exponents. Thanks to the proximity of steep-sided Cathedral Mountain, the place has also become the local Base-jump capital.

dsc006211.jpg

Author leading Semlali’s mule over last bridge before Tillougit, May 2008 (photo: C. Biville)

Day 5 involved a gentle walk to Tillougit; a taxi drive to Wawizaght; another one to Beni Mellal bus station. Here we were victims of a weird little episode: just as we were bundling our stuff into a Petit Taxi the muezzin’s call to prayer resounded and our bearded Islamist driver prompty went on strike to say his prayers. The deal was off! Luckily, another taxi-driver (a Tamazigh-speaker) had witnessed the scene and gamely took us to the Hôtel de Paris for a long overdue shower and welcome beer.

Spring 2008 had proved a watershed as far as this writer is concerned. The Asif Melloul outing, plus an expedition up Toubkal two weeks later with the Lhatoutes, really removed any residual doubts he might have had about the negative impact of TO activities on the Atlas Mountains. He decided henceforth to devote the unflagging energy of his declining years to creating awareness by hook or by crook as to the catastrophic effects of mass tourism on the Moroccan Berber highlands. It is high time TOs acted in a more responsible manner if environmental fall-out from commercial caravans is to be meaningfully monitored in the future.

  Lone Backpacker

michael.peyron@voila.fr

September 2010

Unless otherwise specified all texts and illustrations are copyright by Michael Peyron. Material from same may be quoted in compliance with current academic practice.

Publié dans General | Pas de Commentaire »

Revisiting Morocco’s Great Atlas Traverse, or GTAM (1989-2004)

Posté par Michael Peyron le 24 août 2010

Revisiting Morocco’s Great Atlas Traverse, or

GTAM

(1989-2004) 

By Michael PEYRON 

33tanaregion.jpg

Midelt-Tinghir traverse, with guide and Yves on Jbel Harouch, Feb 1992 (photo: Y. Biville)

The GTAM goes international 

A first article on this website outlined the genesis of the Grande Traversée de l’Atlas Marocain through various reconnaissance trips and partial follow-throughs (1972-1988), expressing this writer’s grand design, and given his limited availability in the field, labouring as he did under certain professional and familial constraints. True, he was at a distinct disadvantage vis-à-vis free-wheeling bachelors and other would-be GTAM end-to-ending rivals with more time on their hands. This, more than anything else prevented him from ever end-to-ending at one fell swoop. However, go over the ground in detail, he did! A point that should be borne in mind.

His move from Rabat to Grenoble in the late 1980s coincided with two developments. One the one hand, Robin Collomb at West Col Productions having displayed interest in an English-language version of the GTAM, the present author found himself requested to produce a two-volume edition of his successful guide-book. Most of the work on this project was done in a beach hut at Témara, the finishing touches being applied between sessions on the ski slopes above Grenoble. The resultant volumes emerged respectively in 1989 and 1990. Twenty years down the road they are still variously acknowledged by different sources as “definitive”, “meaningful” or « most useful » with regards to hiking in the Moroccan Atlas.

 greatatlastraversetwovolumes.jpg

In the meantime, travel-wise Moroccans had been putting their house in order: DAI/BDTR, an off-shoot of the Moroccan Tourism Ministry, was thus founded under the aegis of François Chalumeau, a Frenchman well-known in local mountaineering circles, and he set about centralising information on trekking in the Atlas Mountains. This office brought out a yearly booklet, containing practical information on the GTAM, supposedly standing for “Grande Traversée des Atlas Marocains”. Not quite plagiarism, though dangerously close to our 1984 deposited trade mark !

 gtampalmtreelogo.jpg

Palm-tree mountain logo on back cover of the GTAM practical info guide-book that ran under that title till 1998 (Moroccan Ministry of Tourism)

However, as our French version of the GTAM guide-book was quoted in their bibliography, we didn’t feel that the matter justified a costly law-suit. This new GTAM went hand-in-glove with a palm-tree mountain logo that appeared at various points across Morocco’s mountains, chiefly outside government-approved lodges and guest-houses, from Imilchil in the north-east, to Jbel Saghro in the far south, though after Chalumeau withdrew from the project in the late 1990s, the notion of “Traversée” as such (the T in GTAM) appears to have been firmly put on the back-burner! By then the annual booklet lamely referred to mountain and desert tourism, overly denying any connection with the GTAM, past or present. 

 greatatlastraversetwovolumes1.jpg

This meant that, with the trekking market in Morocco so far more or less cornered by Terdav, Explorator and Allibert, non-French TOs (Brits for the most part like Sherpa and Exodus, Minitrek having disappeared from the scene) were entering the field. Guess where they fished for info? You got it right! Peyron’s GTAM guide-book is the answer. Amusingly, several agencies marketed a 22-day High Atlas traverse, the spitting image of the one we had suggested in writing a short while earlier. But then this was only the first time that TOs were living up to a new, copycat ethos. 

The 1990s then, were something of a bonanza for Atlas trekking. The GTAM, devised in its raw, no-nonsense form for backpacking, straight and honest, found itself being dubbed into the trekking mode; even for stalwarts on mountain-bikes and ponies! Practically each TO made a point of including it in their brochure. Bit of a come-down, that, though only to be expected. Simply a case of giving customers what they expect in keeping with market trends; that’s what the pundits will tell you. 

Putting the T back into GTAM 

For our part, we felt we had to return to the field whenever possible to keep the GTAM pot boiling. A noteworthy achievement: our uninterrupted 9-day Midelt-Tinghir backpacking traverse in February 1992, undertaken with former Chasseur alpin Yves Biville and his son, Yan. 

 30backpackingzasidihamzafeb19921.jpg

Shaded alley-ways of Tazrouft, Feb 1992 (photo: Y. Biville)

A restful night at the Hôtel Ayachi in Midelt, courtesy of Milouda and Ali, set us fairly on our way. By the end of the day we had scaled the Merziqti pass, strolled down through titanic Tabja canyon to emerge at the qsar of Ennd. On the morrow, a healthy day’s trail-bashing took us past Tazrouft and Tannghrift, not to mention the unlikely village of Idalliwn, peopled by blacks, and onto Ayt Yaqoub, site of a famous battle between Berbers and the Foreign Legion back in 1929. Here we were made truly welcome by a local bard, and our host’s daughter delighted us with a recital of timawayin.

There followed another ambitious day down to Mzizel, a grotty little hole on the Rich-Imilchil track boasting one or two run-down cafés, and then a prolonged road-bash well past Igli, that lasted till sundown, when we put up for the night in some trail-side huts. Luckily, friendly road-workers provided bread and tea that evening. Next morning the road-bash resumed as far as Tabratjout, where, after ritual mint tea, the village headman kindly placed a guide at our disposal for the next leg of our journey.

 32withbivillejbelharouchfeb1992.jpg 

Author with Ou-Hediddou guide and Yves, Jbel Harouch, Feb 1992 (photo: Y. Biville)

This entailed another gruelling day trudging wearily up to nearly 3000 metres, over the frosty brow of tree-wasted Jbel Harouch, till we could make out the rolling pre-Saharan hills overlooking Rachidia, and then down unendingly to the large village of Tana, which we reached by moonlight. Tana, with its walnut grove, was the last place with sizeable trees we saw on our walk. 

 33aighremntanafeb19921.jpg

Our party leaving Igherm n-Tana, Feb 1992 (photo: Y. Biville)

After that it was alfa steppe and barren hillsides all the way. What the landscape lacked in fertility, however, was more than made up for by the sheer good cheer of the inhabitants. At Ayt Sidi Mha an elderly shaikh regaled us with stories about local resistance fighters Ou-Skounti and Zayd ou-Hmad; at Assoul, Mohamed Sane the school-teacher, an acquaintance from a previous trip to the area, entertained us en famille. At Amdghous, where Lonely Planet tourists had once been beleaguered for days awaiting a problematic truck, the inn-keeper fed us oranges. Our last night in the mountains we spent among the Ayt Merghad at Tametettoucht. Then came a straightforward grind down the Todgha gorge. And it was all over bar the shouting. As we were by that time quite footsore we hitch-hiked the last few miles into Tinghir. Not really cheating, but understandable in the circumstances. At a disreputable little hotel with a decidedly kitsch air about it, we ate a rather second-rate cous-cous. As a result, the next day, most of us had the Khatmandu trots, but we managed to reach Marrakech and a well-deserved rest at the Mamounia Hôtel, via Ouarzazat, by a combination of bus and taxi.

Birth of the Al-Akhawayn connection 

For several years afterwards visits to Morocco were too short to allow much time in the Atlas Mountains. After 1997, however, thanks to a local version of the old-boy network, there developed a lasting connection with Al-Akhawayn University that was to provide plenty of opportunities to reach time and again for the heights.  

 12alemghouoct19972.jpg

On the Ayt Hadiddou plateau, Alemghou, Oct 1997 (photo: M. Peyron)

In October of that year this writer soloed from Tounfit to Alemghou and back over a week, via Imilchil and Taghighacht. It was a spiritual as much as a physical journey, devoted for the most part to collecting oral literature material for a book, and entering into closer communion with the Ayt Yahya and Ayt Hadiddou people. The weather stayed fine throughout and gave us a close look at the Tahgighacht community on a day marked by a collective circumcision ceremony. Though this kind of ceremony was still observed, traditional native garment tended to be discarded by young people, who preferred to wear jeans and cotton dresses.

08alemghouoct19973.jpg

Autumn evening, Alemghou, Oct 1997 (photo: M. Peyron) 

In May 1998, covering much of the same ground,  though without the Asif Melloul dog-leg, we made a 5-day Tounfit-Anargui backpacking traverse with daughter Caroline and her companion Hakim.

03withsidimohazayyiasakamay19982.jpg

Carline Mackenzie, Sidi Moh Azayyi & H. Daoudi, Asaka, May 1998 (photo: M. Peyron)

An early highlight was an evening spent at Asaka with old friend Sidi Moh Azayyi, while in Imilchil we bumped into another acquaintance, Ahmed Daghoghi, a local tour leader just out of the Tabant Mountain Training facility in Ayt Bougemmaz.

34semlalihouseoulghazimay19981.jpg

Loading up mule outside Semlali house, Oul-Ghazi May 1998, (photo: M. Peyron)

Beyond Imilchil we had the good fortune to meet up again with Saïd ou Haddou, but it was another Oul-Ghazi man, a certain Semlali, who accompanied us with his mule (plus sister) on the final day to Anargui. This gave us the opportunity to follow the right bank of Asif Melloul beyond Tousefseddi, climaxing in a memorable, ankle-twisting descent from Tizi n-Cheffart to Anargui. The return via Cathedral Mountain to Wawizaght in an over-crowded Land-Rover the following day provided  an unsavoury, bone-jarring anti-climax.

35tizincheffartaboveanerguiendmay19981.jpg

Start of descent from Tizi n-Cheffart to Anargui, May 1998 (photo: M. Peyron)

In September 1998, with daughter Caroline we travelled from Midelt to the Imilchil musem in five days, backpacking most of the way. The first day was a somewhat lacklustre experience as we took stock of the recent havoc caused by drought-stricken nomad shepherds on foothill stands of Mediterranean oak near Bou Admam Forstry Hut. That night a hospitable Ayt Merghad family at Tilawin n-Ja’afar raised their tent flaps to take us in.

02tilouwinenjaafarsep19982.jpg

Ayt Merghad bivouac, Tilawin n-Ja’afar, Sep. 1998 (photo: C. Mackenzie)

Day 2 took us to Ayt Bou Izgarn (Imtchimen), whence we hitchiked to Tounfit on a van that had been commandeered by a wedding party, complete with musicians! Friend Daghoghi put us up for the night at his place in qsar of Ichemhan. Couldn’t help noticing that Tounfit was developing, for sure, with tarmac and cafés, but getting noticeably grubbier in the process!  The absence of toilets, it seemed, had been instrumental in contributing to epidemics over the past few years. The next day we took things easy, only going as far as Asaka, where friend Azayyi and wife Ftima made us welcome. Day 4 was a classic footslog over Tizi n-Ayt Brahim, past Anefgou and onwards to the house of Aatrou at Tirghist. The 5th and final day brought us to Alemgho, via Tizi n-Inouzan, Taghihgacht and Sountat. At Alemgho we stayed with the hospitable moqqadam who had looked after the author the previous year.

11approachingimilchilmoussemsep19981.jpg

Author with moqqadam‘s family, Alemgho, Sep 1998 (photo: C. Mackenzie)

We then spent a couple of days at the bridal fair, or musem, getting nearly rained out of our tent on the second night. The quality of the folkdancing hadn’t really improved since our 1987 visit and the phony Touareg phenomenon appeared to be on the up-swing, not to mention the numbers of foreign visitors disguised as Saharans, or hommes bleus. To make things worse, this writer was floored by a vicious attack of the trots, so we hitchiked out of there as fast as we could go.

Zaouit Ahansal – Imilchil section of the GTAM

On May 19, 2000, we headed for Azilal, launch-pad for a 5-day traverse from Zaouit Ahansal to Imilchil via Zaouia Tamga, Anargui and Taghzout n-Ayt Abdi. My friend Ayad Kerouach was there, together with Assou and Khadija, their niece Lamiae and a cousin, Hmad, from Midelt.

04asifnouhansalmay2000.jpg

Members of our party doing muleteer’s work for him, Amezray, May 2000 (photo: M. Peyron)

The first three days to Anargui we were slowed down by a disastrously incompetent muleteer, who knew little of his trade, even less of path-finding. On certain occasions, my Berber companions actually had to take care of loading our baggage on the mule. Interestingly, the Tizi n-Hammadin path presented signs of being less used than in the past, pointing to changing patterns of mule traffic in the area, linked to new TO itineraries and the fact that market-going locals tended to employ Land-Rovers more than they did mules in the past.

12leavinghammouchrifisgteatanerguimay2000.jpg

Leaving Chrifi’s lodge, Anargui, May 2000 (photo: M. Peyron)

After Anargui we sent our muleteer home and hired two keen young fellows; things then improved marginally. While picnicking on the Tingarft pastures we met a singularly upbeat and congenial Ou-Sokhman shepherd with whom we swapped timawayin. His sheep had possibly the cleanest fleeces we had ever seen on the hoof. At Tingarft we observed yet another fresh phenomenon: locally made hammam-s, accounting for exaggerated wood-cutting in the area.

16tizzouggwatbelowijbertenpassmay20001.jpg

Our party in Tizouggwat valley, Ijberten on R, May 2000 (photo: M. Peyron)

Our onward leg over Ijberten to Tastaft and finally Imilchil proved uneventful, apart from a violent cloudburst that lashed us mercilessly as we were coming down off the escarpment into the Asif Melloul valley. Luckily, we received a warm welcome at Moha ou Zayd’s inn, especially from his sister Fadma. The downpour switched to snow overnight and next morning the hills were well plastered above 2500 metres – a common enough occurrence in the High Atlas at the end of May. 

22fordingouedzizrichmay20001.jpg

New bridge over Oued Ziz at Rich afer flooding, May 2000 (photo: M. Peyron)

The uncommon amount of precipitation concentrated on the Saharan slope of the Atlas had led to rising water levels so that when our local bus arrived in view of Rich, early in the afternoon, the swirling current of Oued Ziz left us in no doubt. We were stranded. Fortunately, the bridge actually under construction was only just awash and we finally paddled to safety through 6″ of water. Not before a furious argument, however, between Ayad and the local Public Road Works overseer about whether it would have been judicious or not to attempt the crossing by vehicle!

2001: an Atlas odyssey

The following May we brought together a sample of my French and Moroccan friends (E. Hatt, M. Morgenthaler, Y. Biville, A. and K. Lhatoute + author’s daughter Caroline) for an outing south-west from Tounfit to Imilchil and points beyond, that, echoing a famous block-buster title, was to be known as   »2001: an Atlas odyssey ». As a coincidence, after encountering light snow in the Middle Atlas, it was May 19th and we were foregathering in Tounfit.

402001tounfitimilchil2.jpg

Backpackers versus pro-mule exponents leaving Tounfit, May 19, 2001 (photo: M. Peyron)

The first two stages witnessed an amusing situation in which backpacking stalwarts humped their sacks alongside walkers with their hands in their pockets – the pro-mule brigade (our friend Assou!) who had hired a muleteer and steed.

42leavingasakamay20011.jpg

To backpack or not to backpack; Asaka, May 20, 2001 (photo: M. Peyron)

At Asaka we slept at the moqqadam‘s house. His wife, Labha, proved a perfect host. The good-natured confrontation between backpackers (see above) and pro-mule supporters continued unabated, Caroline actually humping her pack as far as Amandar. Conditions in Tatrout gorge were iffy but the party safely reached Tirghist that evening notwithstanding. While passing Lake Izly my French friends had a dip in its cool waters. Having caught cold after indulging in just such a prank some years earlier, however, the present writer refrained from joining them. Though staying at Moha ou Zayd’s we visited the Hôtel Izlane, now much used by the Club Méd and other TOs offering hybrid tours with Land-Rovers, combining off-roading with minimal walking. Managed to have a brief but satisfying slanging-match with the female tour leader of one of these TOs.

43carolinemackenzieandfriendsamerdulnawraghmay20011.jpg

Author’s daughter Caroline Mackenzie with friends, Amerdoul Awragh, May 22, 2001(photo: M. Peyron)

Beyond Imilchil we humped our packs as far as Amerdoul Awragh, where the pro-mule brigade insisted on our hiring a pack-animal. Thus encumbered we repaired to Aqqa n-Tissout n-Iysan for a well-earned picnic. After lunch, attracted by the surrounding verticality, we scaled the rock bands of Sidi Amandar to visit the saint’s tomb at the summit.

452001towardsalmounwansa1.jpg

Muleteer, C. Mackenzie & Y. Biville approaching Tagatemt (3037m), May 23, 2001 (photo: M. Peyron)

The nearby pasture of Almou n-Oumandar boasted several shepherds’ shelters, one of which provided acceptable accommodation for the night. The next day we pushed on past tabular peak of Tagatemt and its lone snow patch till we reached the remote meadows of Almou n-Wensa around lunch-time.

46beyondimilchil2001.jpg

Tussock-bearing Oult-Heddidou ladies,  Almou n-Wensa, May 23, 2001 (photo: M. Peyron)

There were a few Ayt Hadiddou tents in the vicinity. In fact we spotted a brace of tussock-bearing Oult-Hediddou ladies who, in terms of load-carrying, really put our backpackers to shame! That evening we doubled back towards Imilchil and eventually found lodgings at some sheep-pens, high up on the edge of a hill, where we had a large herd for company, including some charmingly bleating kids. Eric and Michel chose to sleep on a comfortable mattress of goat-crut! Next morning we followed the ridge to Tissekt Tamda and enjoyed the 360° view from its commanding heights. By early afternoon we were back in Imilchil. Next day came the usual long return via Rich, with kebab lunch at restaurant run by Ouzzarouj (mais il manquait le coup de rouge, according to Eric red wine was lacking!).

47withfrazercunninghametrekkingasifmelloulbypassmarch2002.jpg

F. Conynghame near Timmicha on Asif Melloul by-pass, Feb 2002 (photo: M. Peyron)

In February 2002 there came a short, 4-day winter traverse from Imilchil to Tillougit with Frazer Conynghame. Most of the ground covered was familiar, Day 2 taking us south of Asif Melloul via Taiddert and the Ayt ‘Abdi. Day 4, after a restful night in Anargui, was not a success, the muleteer we hired proving slow and inefficient, putting us in Tillougit well after dark after foolishly insisting on short cutting past Tizi n-Smetz! Can’t say we managed that stage really expertly, but then you live and learn!

The 2002 Coffret Nathan Maroc guide-book

During the summer of 2002 the author was approached by former TO tour leader Gilles Bordessoule who wanted him to co-author a three-volume package on the Moroccan Atlas Berbers: a guide-book, actually an updated, watered-down version of the GTAM (see cover-pic below); a general info volume, and a coffee-table picture album in which 95% of the illustrations were Bordessoule’s. 

latterdaygtammarocguidederandonathan.jpg

Peyron’s GTAM-based backpacking guide, part of the 2002 Nathan Coffret Maroc (photo: G. Bordessoule)

Although this writer got paid in full for his contribution to the package, overall the exercise proved something of a washout. Retailing at € 30,- the Nathan Coffret Maroc  2002 was definitely overpriced, most would-be purchasers being interested in the guide de randonnée section; less so in the coffee-table effort. As a result sales were sluggish; by 2005  copies of the Coffret were being given away for  € 8,- in discount shops!

50skirtinglakeislymay20022.jpg

Backpackers from Dauphiny skirting Lake Izly, May 2002 (photo: J. Bellet)

4-day Imilchil-Midelt traverse

End-May 2002 witnessed a successful 4-day Imilchil-Midelt traverse with  French friends who were visiting from Allevard in the Dauphiny Alps. This again proved a triumph for the backpacking ethos; participants humped their rucksacks all the way with no nonsense about mule support! Approach was direct from Ifrane by taxi with a change of vehicles in Rich and a night at Moha ou Zayd’s inn in Imilchil, after inspecting market-place where preparations were in full swing for morrow’s ssuq ssebt. Day 1 took party over Tizi n-Isswal to Tirghist after companions had shunned a plunge into Lake Izly’s cool waters.